Como se diz "você coloca" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “você coloca” é “metes” — use 'metes' para indicar a ação de colocar algo em um lugar, especialmente quando se trata de objetos pessoais ou quando se quer saber onde algo é guardado. É uma forma informal e muito comum..
metes
MEH-tesˈme.tes

Exemplos
¿Dónde metes las llaves cuando llegas a casa?
Onde você põe as chaves quando chega em casa?
Siempre metes mucha azúcar en tu café.
Você sempre põe muito açúcar no seu café.
O 'Você' Informal
'Metes' é a forma usada ao falar com um amigo, familiar ou alguém mais novo — o 'você' informal (equivalente ao 'tu' em algumas regiões do Brasil). Se estivesse falando formalmente, usaria 'usted mete'.
Verbo Regular Terminado em -ER
O verbo 'meter' é muito previsível. Ele segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em -er, tornando-o fácil de conjugar assim que você aprende o padrão.
Confundir 'meter' e 'poner'
Erro: “Usar 'meter' quando 'poner' (colocar sobre uma superfície) é mais adequado.”
Correção: 'Meter' implica colocar *dentro* de algo (como uma caixa). 'Poner' é geralmente para colocar *sobre* uma superfície (como uma mesa). Em português, usamos 'pôr' ou 'colocar' em ambos os casos, mas o espanhol diferencia pelo contexto de 'dentro' vs. 'sobre'.
metas
MEH-tas/ˈme.tas/

Exemplos
Si metes la llave con cuidado, la puerta se abre.
Se você coloca a chave com cuidado, a porta abre.
¡Qué golazo! ¡Siempre metes los mejores!
Que golaço! Você sempre marca os melhores! (Referindo-se a 'tú')
Verbo vs. Substantivo
Cuidado! 'Metas' (a forma verbal) soa idêntica a 'metas' (o substantivo plural). O contexto é fundamental: se segue 'tú' ou se refere a uma ação, é o verbo 'meter'.
metros
MEH-trohs/ˈmetros/

Exemplos
¿Por qué no metros el currículum directamente en el buzón?
Por que você não coloca o currículo diretamente na caixa de correio?
Si metros más datos, la computadora funcionará más lento.
Se você colocar mais dados, o computador funcionará mais devagar.
Identidade da Conjugação Verbal
Esta palavra específica, 'metros', só é usada quando se fala diretamente com um amigo ou familiar (tú) no tempo presente. É a conjugação do verbo 'meter' para a segunda pessoa do singular informal, similar ao 'tu metes' em algumas variantes do português ou 'você coloca' no Brasil.
Confusão de Formas
Erro: “Usar 'metros' para 'ele/ela coloca' ('Él metros el dinero').”
Correção: Use 'mete' para 'ele/ela/isso coloca': 'Él mete el dinero.' (Ele coloca o dinheiro.) Isso é análogo a usar 'mete' em vez de 'metes' em espanhol.
Confusão entre 'metes', 'metas' e 'metros'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


