Como se diz "você põe" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “você põe” é “pones” — use 'pones' para indicar a ação de colocar algo num lugar específico, como guardar objetos ou posicionar algo. É a tradução mais geral e comum.
pones
POH-nehsˈpo.nes

Exemplos
¿Dónde pones las gafas cuando lees?
Onde você põe os óculos quando lê?
Tú siempre pones la sal en la mesa.
Você sempre põe sal na mesa.
Alerta de Conjugação
Embora 'pones' pareça regular, o verbo base 'poner' é irregular. Note o 'g' na forma 'yo' ('pongo') e o 's' no tempo passado ('puse').
Confundir 'Poner' e 'Ponerse'
Erro: “Usar 'pones' quando você quer dizer 'você fica' ou 'você veste' (ex: 'Tú pones triste').”
Correção: Use a forma reflexiva 'te pones' para esses significados: 'Tú te pones triste' (Você fica triste).
metes
MEH-tesˈme.tes

Exemplos
¿Dónde metes las llaves cuando llegas a casa?
Onde você põe as chaves quando chega em casa?
Siempre metes mucha azúcar en tu café.
Você sempre põe muito açúcar no seu café.
O 'Você' Informal
'Metes' é a forma usada ao falar com um amigo, familiar ou alguém mais novo — o 'você' informal (equivalente ao 'tu' em algumas regiões do Brasil). Se estivesse falando formalmente, usaria 'usted mete'.
Verbo Regular Terminado em -ER
O verbo 'meter' é muito previsível. Ele segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em -er, tornando-o fácil de conjugar assim que você aprende o padrão.
Confundir 'meter' e 'poner'
Erro: “Usar 'meter' quando 'poner' (colocar sobre uma superfície) é mais adequado.”
Correção: 'Meter' implica colocar *dentro* de algo (como uma caixa). 'Poner' é geralmente para colocar *sobre* uma superfície (como uma mesa). Em português, usamos 'pôr' ou 'colocar' em ambos os casos, mas o espanhol diferencia pelo contexto de 'dentro' vs. 'sobre'.
plantas
plan-tasˈplantas

Exemplos
Si plantas más árboles, tendremos más sombra.
Se você plantar mais árvores, teremos mais sombra.
¿Qué plantas hoy en el huerto?
O que você planta na horta hoje?
Verbo Regular -AR
'Plantar' é um verbo regular, o que significa que suas terminações seguem o padrão padrão para verbos terminados em -ar. Isso o torna fácil de conjugar assim que você conhece o padrão, similar ao português!
Confundir 'Tú' e 'Você'
Erro: “Usar 'tú plantas' quando se fala formalmente com alguém que você não conhece (o equivalente a 'você planta' em português formal/neutro).”
Correção: Para situações formais, use 'usted planta'. 'Plantas' é apenas para o 'você' informal singular (tú).
sientas
syen-tasˈsjen.tas

Exemplos
Tú sientas a los invitados en la mesa principal.
Você assenta os convidados na mesa principal.
Ese color te sienta muy bien, ¿sabías?
Essa cor cai muito bem em você, sabia?
Si sientas un mal precedente, la gente lo seguirá.
Se você assenta um mau precedente, as pessoas o seguirão.
Reflexivo vs. Não Reflexivo
A forma 'sientas' (Indicativo) significa 'você assenta alguém'. Para dizer 'você se senta', você deve adicionar a pequena palavra 'te' antes: 'Tú te sientas.' (Em português: 'Você se senta').
Cuidado com 'pones' vs. 'metes'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



