Inklingo

Como se diz "você põe" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paravocê põeé ponesuse 'pones' para indicar a ação de colocar algo num lugar específico, como guardar objetos ou posicionar algo. É a tradução mais geral e comum.

Portuguese → espanhol

pones

POH-nehsˈpo.nes

Verbo (Forma Conjugada)A1Informal/Neutro
Use 'pones' para indicar a ação de colocar algo num lugar específico, como guardar objetos ou posicionar algo. É a tradução mais geral e comum.
Uma ilustração simplificada mostrando a mão de uma pessoa colocando cuidadosamente um pequeno bloco de brinquedo vermelho em uma prateleira de madeira.

Exemplos

¿Dónde pones las gafas cuando lees?

Onde você põe os óculos quando lê?

Tú siempre pones la sal en la mesa.

Você sempre põe sal na mesa.

Alerta de Conjugação

Embora 'pones' pareça regular, o verbo base 'poner' é irregular. Note o 'g' na forma 'yo' ('pongo') e o 's' no tempo passado ('puse').

Confundir 'Poner' e 'Ponerse'

Erro:Usar 'pones' quando você quer dizer 'você fica' ou 'você veste' (ex: 'Tú pones triste').

Correção: Use a forma reflexiva 'te pones' para esses significados: 'Tú te pones triste' (Você fica triste).

metes

MEH-tesˈme.tes

Verbo (Forma Conjugada)A2Informal
Use 'metes' quando a ação de 'pôr' implica introduzir algo dentro de outro lugar, muitas vezes de forma mais íntima ou até um pouco forçada.
A mão de uma criança colocando um bloco de madeira vermelho vivo em um baú de brinquedos azul simples e aberto, ilustrando o ato de colocar algo dentro.

Exemplos

¿Dónde metes las llaves cuando llegas a casa?

Onde você põe as chaves quando chega em casa?

Siempre metes mucha azúcar en tu café.

Você sempre põe muito açúcar no seu café.

O 'Você' Informal

'Metes' é a forma usada ao falar com um amigo, familiar ou alguém mais novo — o 'você' informal (equivalente ao 'tu' em algumas regiões do Brasil). Se estivesse falando formalmente, usaria 'usted mete'.

Verbo Regular Terminado em -ER

O verbo 'meter' é muito previsível. Ele segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em -er, tornando-o fácil de conjugar assim que você aprende o padrão.

Confundir 'meter' e 'poner'

Erro:Usar 'meter' quando 'poner' (colocar sobre uma superfície) é mais adequado.

Correção: 'Meter' implica colocar *dentro* de algo (como uma caixa). 'Poner' é geralmente para colocar *sobre* uma superfície (como uma mesa). Em português, usamos 'pôr' ou 'colocar' em ambos os casos, mas o espanhol diferencia pelo contexto de 'dentro' vs. 'sobre'.

plantas

plan-tasˈplantas

VerboA2Neutro
Use 'plantas' apenas no sentido literal de semear ou cultivar plantas. Não se usa para colocar objetos em geral.
Uma ilustração de uma pessoa ao ar livre, usando as mãos para colocar uma pequena muda de planta na terra.

Exemplos

Si plantas más árboles, tendremos más sombra.

Se você plantar mais árvores, teremos mais sombra.

¿Qué plantas hoy en el huerto?

O que você planta na horta hoje?

Verbo Regular -AR

'Plantar' é um verbo regular, o que significa que suas terminações seguem o padrão padrão para verbos terminados em -ar. Isso o torna fácil de conjugar assim que você conhece o padrão, similar ao português!

Confundir 'Tú' e 'Você'

Erro:Usar 'tú plantas' quando se fala formalmente com alguém que você não conhece (o equivalente a 'você planta' em português formal/neutro).

Correção: Para situações formais, use 'usted planta'. 'Plantas' é apenas para o 'você' informal singular (tú).

sientas

syen-tasˈsjen.tas

VerboA2Neutro
Use 'sientas' para indicar o ato de fazer alguém sentar-se, como acomodar convidados numa cadeira ou sofá. Corresponde a 'assentar' ou 'fazer sentar'.
Um adulto guiando gentilmente uma criança pequena para uma cadeira de madeira simples em um ambiente doméstico.

Exemplos

Tú sientas a los invitados en la mesa principal.

Você assenta os convidados na mesa principal.

Ese color te sienta muy bien, ¿sabías?

Essa cor cai muito bem em você, sabia?

Si sientas un mal precedente, la gente lo seguirá.

Se você assenta um mau precedente, as pessoas o seguirão.

Reflexivo vs. Não Reflexivo

A forma 'sientas' (Indicativo) significa 'você assenta alguém'. Para dizer 'você se senta', você deve adicionar a pequena palavra 'te' antes: 'Tú te sientas.' (Em português: 'Você se senta').

Cuidado com 'pones' vs. 'metes'

A confusão mais comum é entre 'pones' e 'metes'. Lembre-se: 'pones' é para colocar algo num lugar de forma geral, enquanto 'metes' sugere introduzir algo DENTRO de outro objeto ou espaço.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.