Como se diz "você nomeia" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “você nomeia” é “llamas” — use 'llamas' para perguntar ou afirmar o nome de alguém ou algo, como em 'Como você se chama?' ou 'Isso se chama assim'..
llamas
/YA-mas//'ʝa.mas/

Exemplos
¿Cómo te llamas?
Como você se chama?
Si necesitas ayuda, me llamas.
Se você precisar de ajuda, você me chama.
Tú llamas a la puerta mientras yo espero en el coche.
Você bate na porta enquanto eu espero no carro.
A Forma 'Tú'
A terminação '-as' em verbos como 'llamas' é uma grande pista de que alguém está falando com 'tú' (uma pessoa, informalmente). É uma das terminações verbais mais comuns que você verá no espanhol.
'Llamas' vs. 'Llama'
Erro: “Él llamas por teléfono.”
Correção: Use 'llamas' apenas para 'tú' (você). Para 'él' (ele), 'ella' (ela), ou 'usted' (você, formal), a terminação muda para '-a': 'Él llama'. Em português, usamos 'você chama' ou 'ele chama', mas a regra de conjugação é similar.
mentes
MEN-tehsˈmen.tes

Exemplos
Espero que no mentes su nombre en la reunión.
Espero que não menciones o nome dele na reunião.
Tú mentes los problemas cada vez que nos vemos.
Você menciona os problemas toda vez que nos vemos. (Uso do indicativo, muito formal/raro)
Forma do Subjuntivo
Esta forma ('mentes') é usada com mais frequência ao expressar um desejo, vontade ou dúvida sobre a ação de 'mencionar' alguém ou algo, geralmente após palavras-gatilho como 'espero que' (eu espero que) ou 'quiero que' (eu quero que).
Confundir 'mentar' e 'mentir'
Erro: “As pessoas frequentemente confundem 'mentar' (mencionar) com o verbo muito comum 'mentir' (mentir). A forma 'tú' para 'mentir' é 'mientes' (você mente), que é um verbo com troca de radical, e não 'mentes'.”
Correção: Se você quer dizer 'mentir', use 'mientes'. Se você quer dizer 'mencionar', use 'mentes' (embora 'mencionas' seja muito mais comum).
Confusão entre 'chamar' e 'mencionar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

