alegar
“alegar” betyder “att påstå” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att påstå, att hävda
Även: att åberopa, att anföra
📝 I praktiken
El sospechoso alega que estaba en casa a esa hora.
B2Den misstänkte hävdar att han var hemma vid den tidpunkten.
No puedes alegar ignorancia de la ley.
C1Du kan inte hävda okunskap om lagen.
Alegaron falta de presupuesto para cancelar el proyecto.
C1De åberopade brist på budget för att avbryta projektet.
att tjafsa, att käfta emot

📝 I praktiken
¡Deja de alegar y limpia tu cuarto!
B1Sluta käfta emot och städa ditt rum!
Esas vecinas siempre están alegando por nada.
B2De där grannarna tjafsar alltid om ingenting.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "alegar" på spanska:
att tjafsa→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: alegar
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa är den korrekta 'yo'-formen i preteritum?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'allegare', som betyder 'att skicka ett meddelande' eller 'att framlägga som bevis'. Det kombinerar 'ad' (till) och 'legare' (att skicka/delegera).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'alegar' samma sak som 'discutir'?
I formell spanska är 'alegar' att framföra skäl eller bevis, medan 'discutir' är att ha ett gräl. I vissa latinamerikanska länder kan de användas synonymt för tjafs.
Innebär 'alegar' att personen ljuger?
Inte nödvändigtvis, men det antyder ofta att det de säger ännu inte har bevisats vara sant – precis som det engelska ordet 'allege'.
Varför finns det ett 'u' i 'alegué'?
Spanska stavningsregler: bokstaven 'g' följt av 'e' eller 'i' låter som ett 'h'. För att behålla det hårda 'g'-ljudet från det ursprungliga ordet 'alegar' måste vi infoga ett tyst 'u'.

