anticipar
“anticipar” betyder “att flytta fram” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att flytta fram, att betala i förskott
Även: att tidigarelägga
📝 I praktiken
Tuvimos que anticipar la reunión porque el jefe tiene un viaje.
B1Vi var tvungna att flytta fram mötet eftersom chefen har en resa.
La empresa va a anticipar el pago de la nómina este mes.
B1Företaget kommer att betala ut lönerna i förskott denna månad.
Si anticipas tu compra, puedes obtener un descuento.
A2Om du köper i förskott kan du få rabatt.
att förutse, att förutse
Även: att förhandsgranska
📝 I praktiken
Nadie pudo anticipar la crisis económica.
B2Ingen kunde ha förutsett den ekonomiska krisen.
El autor anticipa el final en el primer capítulo.
C1Författaren antyder/förhandsgranskar slutet i det första kapitlet.
Es bueno anticipar las necesidades de los clientes.
B2Det är bra att förutse kundernas behov.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: anticipar
Fråga 1 av 3
Om ett möte skulle hållas på fredag men du vill ha det på onsdag, behöver du...
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'anticipare', som kombinerar 'ante' (före) och 'capere' (att ta). I grund och botten betyder det 'att ta något innan det händer'.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'anticipar' samma sak som 'adelantar'?
Ja, de är mycket lika. 'Adelantar' är vanligare i dagligt tal för att flytta framåt, medan 'anticipar' låter lite mer formellt eller tekniskt.
Kan 'anticipar' betyda 'att se fram emot'?
Inte riktigt. På engelska 'anticipate' vi en semester med spänning. På spanska skulle du använda 'tener ganas de' eller 'esperar con ilusión' för den känslan.
Är det ett regelbundet verb?
Ja! Det följer standardmönstret för alla verb som slutar på -ar.

