atormentar
“atormentar” betyder “att plåga” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att plåga
Även: att tortera, att hemsöka
📝 I praktiken
El ruido constante de la construcción me atormenta.
A2Det konstanta byggbullret plågar mig.
Los recuerdos de la guerra lo atormentaban cada noche.
B1Minnen från kriget hemsökte honom varje natt.
No es justo que te atormentes por errores del pasado.
B2Det är inte rättvist att du plågar dig själv över tidigare misstag.
att plåga
Även: att reta
📝 I praktiken
Los periodistas atormentaron al actor con preguntas sobre su divorcio.
B2Journalisterna plågade skådespelaren med frågor om hans skilsmässa.
Deja de atormentar a tu hermano con ese juguete.
B1Sluta reta din bror med den där leksaken.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: atormentar
Fråga 1 av 3
Om du är 'atormentado por la duda', hur känner du dig?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'tormentum', som ursprungligen syftade på ett krigsredskap för att kasta stenar, eller en anordning för att vrida rep, och som så småningom kom att betyda 'tortyr' eller 'smärtans instrument'. Detta latinska ord har gett upphov till liknande ord i många europeiska språk, inklusive svenskans 'torment' (äldre ord för tortyr eller svår plåga).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'atormentar' relaterat till 'tormenta' (storm)?
Ja! Båda kommer från den latinska roten för 'vrida' eller 'vända'. En storm är en våldsam 'vändning' av vädret, och torment (plåga) är en 'vridande' eller smärtsam kamp i sinnet eller kroppen. På svenska ser vi också kopplingen mellan 'storm' och det äldre ordet 'torment'.
Kan jag använda 'atormentar' för fysisk smärta?
Ja, men det är vanligare att använda det för fysisk smärta som är långvarig eller grym. För ett snabbt slag i tån skulle du bara säga 'me duele' (det gör ont). På svenska skulle vi säga 'det gör ont' för en kortvarig smärta, men 'plågas' för mer ihållande eller svår fysisk smärta.
Är det ett regelbundet verb?
Ja, 'atormentar' följer alla standardregler för verb som slutar på -ar, vilket gör det mycket enkelt att böja! På svenska är 'plåga' också ett regelbundet verb.

