Inklingo
Ordbok

atracar

ah-trah-KARatɾaˈkaɾ

att råna

Även: att överfalla, att råna (på stan)
VerbB1spelling change ar
En person i svart mask och randig tröja som håller en stor säck med en dollarsymbol på.
gerundatracando
past Participleatracado
infinitiveatracar

📝 I praktiken

Dos hombres intentaron atracar el banco central.

B1

Två män försökte råna centralbanken.

Me atracaron a punta de navaja en el parque.

B1

Jag blev rånad med knivhot i parken.

La policía detuvo al ladrón antes de que pudiera atracar a nadie.

B2

Polisen fångade tjuven innan han hann råna någon.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • atracar a mano armadabeväpnat rån
  • atracar un bancoatt råna en bank

att lägga till

Även: att förtöja
VerbB2regular (with spelling change) ar
En liten träsegelbåt förtöjd vid en träbrygga på lugnt blått vatten.
gerundatracando
past Participleatracado
infinitiveatracar

📝 I praktiken

El crucero atracará en el puerto a las ocho de la mañana.

B1

Kryssningsfartyget kommer att lägga till i hamnen klockan åtta på morgonen.

Es difícil atracar el barco cuando hay mucho viento.

B2

Det är svårt att lägga till båten när det blåser mycket.

Ya hemos atracado, podemos bajar a tierra.

B2

Vi har redan lagt till; vi kan gå iland.

Ordkopplingar

Synonymer

  • anclar (att ankra)
  • amarrar (att binda fast/förtöja)

Antonymer

  • zarpar (att kasta loss)
  • desatracar (att kasta loss)

Vanliga kollokationer

  • atracar en el muelleatt lägga till vid kajen

att proppa i sig

Även: att hetsäta
VerbB2regular (often reflexive) arinformal
En glad person som sitter vid ett bord med massor av olika sorters mat som tårta, frukt och smörgåsar.
gerundatracándose
past Participleatracado
infinitiveatracarse

📝 I praktiken

Nos atracamos de pizza durante la película.

B2

Vi proppade i oss pizza under filmen.

No te atraques de dulces antes de cenar.

B2

Hetsät inte godis innan middagen.

Después de la dieta, se atracó de todo lo que encontró.

C1

Efter dieten proppade han i sig allt han hittade.

Ordkopplingar

Synonymer

  • hartarse (att bli mätt/trött på)
  • atiborrarse (att frossa)

Antonymer

  • ayunar (att fasta)

Vanliga kollokationer

  • atracarse de comidaatt proppa i sig mat

🔄 Böjningar

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesatracaran
yoatracara
atracaras
vosotrosatracarais
nosotrosatracáramos
él/ella/ustedatracara

present

ellos/ellas/ustedesatraquen
yoatraque
atraques
vosotrosatraquéis
nosotrosatraquemos
él/ella/ustedatraque

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesatracaron
yoatraqué
atracaste
vosotrosatracasteis
nosotrosatracamos
él/ella/ustedatracó

imperfect

ellos/ellas/ustedesatracaban
yoatracaba
atracabas
vosotrosatracabais
nosotrosatracábamos
él/ella/ustedatracaba

present

ellos/ellas/ustedesatracan
yoatraco
atracas
vosotrosatracáis
nosotrosatracamos
él/ella/ustedatraca

Översätt till spanska

Ord som översätts till "atracar" på spanska:

att förtöjaatt hetsäta

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: atracar

Fråga 1 av 3

Om du 'atracando un barco', vad gör du då?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
atraco(rån)Substantiv
atracador(rånare)Substantiv
atraque(förtöjning)Substantiv
atracón(hetsätning)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Förmodligen från den nautiska termen 'traque', som syftar på ett dragrep eller sidan av ett skepp. Övergången gick från att dra ett skepp nära land, till att närma sig en person på nära håll för ett överfall.

Först dokumenterat: 16th Century

Besläktade ord

Portuguese: atracar

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'atracar' samma sak som 'robar'?

'Robar' är ett allmänt ord för att stjäla. 'Atracar' innebär specifikt ett rån eller överfall, vanligtvis med ett vapen eller fysisk hot.

Varför finns det ett 'qu' i vissa former?

Det är en stavningsregel! På spanska uttalas 'ce' mjukt (som 's'). För att behålla det hårda 'K'-ljudet från 'atracar' när man lägger till ett 'e', måste vi använda 'que' istället.

Kan jag använda 'atracar' för att dricka också?

Ja, 'atracarse de bebida' kan användas informellt för att betyda att dricka för mycket, även om det är vanligare med mat.