Inklingo
Ordbok

machacar

mah-chah-karmatʃaˈkaɾ

att krossa, att mosa

Även: att stöta
VerbA2regular with spelling change ar
En trä mortelstöt som krossar vitlöksklyftor inuti en stenmortel.
gerundmachacando
past Participlemachacado
infinitivemachacar

📝 I praktiken

Tienes que machacar el ajo con un poco de sal.

A2

Du måste mosa vitlöken med lite salt.

Machacaron las piedras para construir el camino.

B1

De krossade stenarna för att bygga stigen.

Me machaqué el dedo con el martillo.

B2

Jag krossade/mosade mitt finger med hammaren.

Ordkopplingar

Synonymer

  • triturar (att mala/strimla)
  • aplastar (att platta till/platta ut)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • machacar el ajoatt mosa vitlöken
  • machacar a golpesatt slå sönder

att plugga intensivt, att studera intensivt

VerbB1regular with spelling change arinformal
Spain
En person som sitter vid ett skrivbord med högar av böcker, djupt koncentrerad på läsning.
gerundmachacando
past Participlemachacado
infinitivemachacar

📝 I praktiken

He estado machacando los verbos toda la tarde.

B1

Jag har pluggat verben hårt hela eftermiddagen.

Tengo que machacar para el examen de mañana.

B1

Jag måste plugga intensivt inför morgondagens prov.

Ordkopplingar

Synonymer

  • empollar (att plugga (Spanien))
  • estudiar (att studera)

Antonymer

  • vaguear (att slappa)

Vanliga kollokationer

  • machacar los librosatt plugga hårt
  • machacar un temaatt studera ett ämne in i minsta detalj

att tjata, att nöta

VerbB2regular with spelling change arinformal
En liten fågel som kvittrar ihärdigt åt en större, irriterad fågel på en trädgren.
gerundmachacando
past Participlemachacado
infinitivemachacar

📝 I praktiken

Deja de machacarme con lo mismo siempre.

B2

Sluta tjata om samma sak till mig hela tiden.

Mi jefe me está machacando con el informe.

B2

Min chef nöter på mig angående rapporten.

Ordkopplingar

Synonymer

  • insistir (att insistera)
  • dar la lata (att irritera någon)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • machacar con una ideaatt tjata om en idé

🔄 Böjningar

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesmachacaran
yomachacara
machacaras
vosotrosmachacarais
nosotrosmachacáramos
él/ella/ustedmachacara

present

ellos/ellas/ustedesmachaquen
yomachaque
machaques
vosotrosmachaquéis
nosotrosmachaquemos
él/ella/ustedmachaque

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesmachacaron
yomachaque
machacaste
vosotrosmachacasteis
nosotrosmachacamos
él/ella/ustedmachacó

imperfect

ellos/ellas/ustedesmachacaban
yomachacaba
machacabas
vosotrosmachacabais
nosotrosmachacábamos
él/ella/ustedmachacaba

present

ellos/ellas/ustedesmachacan
yomachaco
machacas
vosotrosmachacáis
nosotrosmachacamos
él/ella/ustedmachaca

Översätt till spanska

Ord som översätts till "machacar" på spanska:

att nötaatt stöta

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: machacar

Fråga 1 av 3

Vilken form av 'machacar' är korrekt för 'jag krossade' i preteritum?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
machacón(en envis/irriterande person)Substantiv
machacado(krossad/utmattad)Adjektiv
machacadura(ett blåmärke/en krosskada)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Troligen av onomatopoetiskt ursprung, som imiterar ljudet av att slå på något (mach). Det är också relaterat till det spanska ordet 'macho', som historiskt sett betydde en stor klubba eller slägga.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: machucar

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan machacar och aplastar?

'Machacar' innebär vanligtvis att slå på något för att bryta sönder det i bitar eller till en puré (som vitlök), medan 'aplastar' bara betyder att platta till något genom tryck (som att trampa på en burk).

Används 'machacar' i Latinamerika?

Ja, men mest för den fysiska betydelsen att krossa. Betydelsen 'att studera hårt' är mycket vanligare i Spanien.

Kan 'machacado' användas som ett adjektiv?

Ja! Om du säger 'Estoy machacado', betyder det 'Jag är utmattad' eller 'Jag är helt slut'.