machacar
“machacar” betyder “att krossa” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
att krossa, att mosa
Även: att stöta
📝 I praktiken
Tienes que machacar el ajo con un poco de sal.
A2Du måste mosa vitlöken med lite salt.
Machacaron las piedras para construir el camino.
B1De krossade stenarna för att bygga stigen.
Me machaqué el dedo con el martillo.
B2Jag krossade/mosade mitt finger med hammaren.
att plugga intensivt, att studera intensivt

📝 I praktiken
He estado machacando los verbos toda la tarde.
B1Jag har pluggat verben hårt hela eftermiddagen.
Tengo que machacar para el examen de mañana.
B1Jag måste plugga intensivt inför morgondagens prov.
att tjata, att nöta

📝 I praktiken
Deja de machacarme con lo mismo siempre.
B2Sluta tjata om samma sak till mig hela tiden.
Mi jefe me está machacando con el informe.
B2Min chef nöter på mig angående rapporten.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: machacar
Fråga 1 av 3
Vilken form av 'machacar' är korrekt för 'jag krossade' i preteritum?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Troligen av onomatopoetiskt ursprung, som imiterar ljudet av att slå på något (mach). Det är också relaterat till det spanska ordet 'macho', som historiskt sett betydde en stor klubba eller slägga.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan machacar och aplastar?
'Machacar' innebär vanligtvis att slå på något för att bryta sönder det i bitar eller till en puré (som vitlök), medan 'aplastar' bara betyder att platta till något genom tryck (som att trampa på en burk).
Används 'machacar' i Latinamerika?
Ja, men mest för den fysiska betydelsen att krossa. Betydelsen 'att studera hårt' är mycket vanligare i Spanien.
Kan 'machacado' användas som ett adjektiv?
Ja! Om du säger 'Estoy machacado', betyder det 'Jag är utmattad' eller 'Jag är helt slut'.


