aplastar
“aplastar” betyder “att krossa” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
att krossa
Även: att platta till, att mosa
📝 I praktiken
Tienes que aplastar los ajos para la salsa.
A2Du måste krossa vitlöken till såsen.
Cuidado, vas a aplastar la caja de cartón.
B1Var försiktig, du kommer att platta till kartonglådan.
El coche aplastó la lata de refresco.
A2Bilen plattade till läskburken.
att krossa
Även: att övervinna, att överväldiga
📝 I praktiken
Nuestro equipo aplastó al rival en la final.
B1Vårt lag krossade rivalen i finalen.
La evidencia aplastó los argumentos de la defensa.
B2Bevisen krossade försvarets argument.
El candidato aplastó a sus oponentes en las elecciones.
B1Kandidaten övervann sina motståndare i valet.
att tynga ner
Även: att förkrossa, att överväldiga
📝 I praktiken
El calor de la ciudad me está aplastando.
B2Stadsvärmen tynger ner mig.
Se sentía aplastado por la tristeza.
C1Han kände sig förkrossad av sorg.
La responsabilidad de su nuevo cargo lo aplasta.
B2Ansvaret för hans nya position överväldigar honom.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: aplastar
Fråga 1 av 3
Om du lagar mat och behöver 'aplastar' potatisen, vad gör du då?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från prefixet 'a-' (till/mot) och 'plasta', som syftar på en mjuk, tjock massa. Roten är relaterad till idén att forma eller förvandla något till en platt klump.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Gäller 'aplastar' bara för insekter?
Nej! Även om det är vanligt för insekter, kan du 'aplastar' deg när du bakar, vitlök när du lagar mat, eller till och med dina kläder om du packar en resväska för full.
Vad är skillnaden mellan 'aplastar' och 'romper'?
'Romper' betyder att bryta något i bitar. 'Aplastar' betyder specifikt att platta till eller pressa ner något, även om föremålet kan gå sönder som ett resultat.
Är 'aplastar' ett slangord?
Nej, det är ett standard spanskt ord. Att använda det för att betyda 'att besegra någon' är dock vanligare i vardagligt tal eller sportkommentarer.


