clamar
“clamar” betyder “ropa ut” på spanska (be om hjälp eller rättvisa).
ropa ut
Även: kräva högljutt, skrika
📝 I praktiken
Las víctimas claman por justicia en las calles.
B1Offren ropar ut efter rättvisa på gatorna.
El pueblo clamaba ante el palacio del rey.
B2Folket skrek framför kungens palats.
Es una injusticia que clama al cielo.
C1Det är en orättvisa som ropar mot himlen (är skandalös).
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: clamar
Fråga 1 av 3
Vilken mening använder 'clamar' bäst på ett naturligt sätt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'clamare', som helt enkelt betyder 'att skrika' eller 'att ropa'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'clamar' samma sak som 'gritar'?
Inte exakt. 'Gritar' är bara den fysiska handlingen att skrika. 'Clamar' är att skrika med ett specifikt syfte, vanligtvis för att be om hjälp eller kräva rättvisa.
Kan jag använda 'clamar' i en vardaglig konversation?
Det är lite tungt för vardagligt prat. Om du använder det när du skämtar om att vara hungrig, låter det väldigt dramatiskt och poetiskt.
Är 'clamar' ett regelbundet verb?
Ja! Det följer standardmönstret för verb som slutar på -ar, så det är mycket lätt att böja.