conferir
“conferir” betyder “att ge” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att ge, att tilldela
Även: att tillskriva
📝 I praktiken
La universidad decidió conferir el título de doctor honoris causa.
B2Universitetet beslutade att tilldela den hedersdoktorstiteln.
La constitución le confiere poderes especiales al presidente.
C1Konstitutionen ger presidenten särskilda befogenheter.
Es un honor conferir este premio a una científica tan brillante.
B2Det är en ära att tilldela detta pris till en så briljant vetenskapsman.
att ge, att ge
Även: att låna ut
📝 I praktiken
Las especias le confieren un sabor único al plato.
C1Kryddorna ger en unik smak åt maträtten.
Sus anteojos le confieren un aire de intelectual.
C1Hans glas ger honom en intellektuell framtoning.
La luz de la tarde confiere una atmósfera mágica al bosque.
C2Kvällsljuset ger skogen en magisk atmosfär.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: conferir
Fråga 1 av 3
Vilken av dessa är den korrekta 'yo'-formen i presens?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'conferre', som betyder 'att föra samman' eller 'att bidra'. Det består av 'con-' (tillsammans) och 'ferre' (att bära/föra).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Används 'conferir' för att betyda 'att prata' eller 'att diskutera' som på engelska?
Inte direkt som ett verb. Medan 'conference' (conferencia) betyder en föreläsning eller ett möte, betyder verbet 'conferir' på spanska nästan alltid att ge eller tillföra. För att säga 'diskutera/rådgöra' skulle du använda 'consultar' eller 'deliberar'.
Hur böjer jag 'vi' (nosotros)-formen?
I presens är den regelbunden: 'conferimos'. Stamvokalsväxlingen sker bara när stavelsen är betonad, vilket inte händer i 'nosotros'-formen.
Är det ett vanligt ord i dagligt samtal?
Nej, det är ganska formellt. Du kommer att använda det i skrift eller i allvarliga tal, men sällan när du pratar med vänner på ett café.

