constar
“constar” betyder “att bestå av” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att bestå av
Även: att vara sammansatt av
📝 I praktiken
El curso consta de diez lecciones.
A2Kursen består av tio lektioner.
Mi familia consta de mi madre, mi hermano y yo.
B1Min familj består av min mamma, min bror och mig.
El menú consta de un primer plato, un segundo y postre.
B1Menyn består av en förrätt, en huvudrätt och efterrätt.
att finnas registrerad
Även: att vara känd som ett faktum
📝 I praktiken
Me consta que terminaste el trabajo a tiempo.
B2Jag vet med säkerhet att du avslutade arbetet i tid.
Ese dato debe constar en el informe final.
C1Den datan måste finnas registrerad i slutrapporten.
No nos consta que haya habido ningún problema.
B2Vi har ingen kännedom om att det har förekommit några problem.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: constar
Fråga 1 av 3
Vilken preposition ska följa 'constar' när du menar 'att bestå av'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'constare', som bokstavligen betyder 'att stå tillsammans' eller 'att vara etablerad'. Det kombinerade 'con' (tillsammans) och 'stare' (att stå).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Betyder 'constar' 'att kosta'?
Nej! Detta är ett vanligt misstag. 'Att kosta' är 'costar'. Även om de ser lika ut, betyder 'constar' att bestå av eller att finnas registrerad. På svenska är 'att kosta' 'kosta'.
Är 'constar' ett formellt ord?
Det kan vara det. Medan 'constar de' är neutralt och används dagligen, är betydelsen 'att finnas registrerad' vanligare i formella sammanhang som juridik, affärer eller journalistik. På svenska kan 'bestå av' vara neutralt, medan 'finnas registrerad' är mer formellt.
Kan jag använda 'constar' för personer?
Ja, men inte för att betyda 'består av människor'. Du använder 'me consta' för att säga 'jag är säker'. För att säga att en grupp består av människor, säger du 'El grupo consta de diez personas'. På svenska: 'Gruppen består av tio personer'.

