cuentes
“cuentes” betyder “du räknar” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
du räknar, du får räkna
Även: du beräknar
📝 I praktiken
Necesito que cuentes hasta diez antes de abrir los ojos.
A1Jag behöver att du räknar till tio innan du öppnar ögonen.
No cuentes los pollos antes de que nazcan.
B1Räkna inte dina kycklingar innan de kläcks. (Negativ imperativ)
du berättar, du återger
Även: du återberättar
📝 I praktiken
Me gustaría que cuentes la historia desde el principio.
A2Jag skulle vilja att du berättar historien från början.
No cuentes ese secreto a nadie, por favor.
A2Snälla, berätta inte den hemligheten för någon.
du litar på, du förlitar dig på
Även: du räknar med
📝 I praktiken
Espero que siempre cuentes con mi apoyo.
B1Jag hoppas att du alltid kan lita på mitt stöd.
No quiero que solo cuentes conmigo para hacer todo el trabajo.
B2Jag vill inte att du bara förlitar dig på mig för att göra allt arbete.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: cuentes
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt 'cuentes' i betydelsen 'att lita på'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
'Contar' kommer från det latinska verbet *computare*, som betydde 'att beräkna' eller 'att summera'. Med tiden breddades dess betydelse från att beräkna siffror till att 'beräkna' eller 'summera' en historia för någon annan, vilket ledde till dess dubbla betydelse 'att räkna' och 'att berätta'.
Först dokumenterat: 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför ändras stavningen av 'contar' till 'cuentes'?
Detta kallas en 'stamväxling' eller 'kängurubarn'-mönster som är vanligt i spanskan. Vokalen 'o' i verbets rot ändras till 'ue' när den betonas eller uttalas starkt, vilket sker i 'tú'-formen av presens konjunktiv.
Är 'cuentes' en befallning?
Det kan det vara! 'Cuentes' används i negativa imperativ (som 'No cuentes') för att säga till någon att *inte* göra något. För positiva imperativ ('Räkna!') använder spanskan en annan form: '¡Cuenta!'


