cuota
“cuota” betyder “avgift” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
avgift
Även: medlemsavgift, prenumeration
📝 I praktiken
La cuota del gimnasio ha subido este mes.
A2Gymmets avgift höjdes den här månaden.
Tengo que pagar la cuota de socio del club.
B1Jag måste betala medlemsavgiften till klubben.
Si no pagas la cuota, perderás el acceso al servicio.
B1Om du inte betalar prenumerationen förlorar du tillgång till tjänsten.
avbetalning
Även: månadsbetalning
📝 I praktiken
Compré el televisor en doce cuotas sin interés.
B1Jag köpte TV:n på tolv räntefria avbetalningar.
La cuota de la hipoteca es muy alta.
B2Bolånebetalningen är mycket hög.
Aún me faltan tres cuotas para terminar de pagar el coche.
B1Jag har fortfarande tre betalningar kvar för att betala av bilen.
kvot
Även: andel, portion
📝 I praktiken
El gobierno estableció una cuota de importación para el acero.
C1Regeringen fastställde en importkvot för stål.
Nuestra empresa tiene una gran cuota de mercado.
B2Vårt företag har en stor marknadsandel.
Existe una cuota de género para las listas electorales.
C1Det finns en köns-kvot för vallistor.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: cuota
Fråga 1 av 3
Vilken mening syftar på att köpa något i delar?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'quota (pars)', som betyder 'hur stor del'. Det har alltid syftat på storleken av en bit av en större helhet.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan jag använda 'cuota' för dricks på en restaurang?
Nej. Dricks kallas 'propina'. 'Cuota' är för fasta, ofta obligatoriska eller schemalagda betalningar. På svenska använder vi 'dricks' för dricks.
Vad är skillnaden mellan 'cuota' och 'plazo'?
I många länder används de omväxlande för avbetalningar. 'Plazo' syftar dock oftast på 'tidsperioden' eller 'förfallodagen', medan 'cuota' syftar på det 'belopp' som betalas. På svenska skiljer vi oftast inte på detta sätt, utan använder 'avbetalning' eller 'delbetalning'.
Är 'cuota' formellt?
Det är neutralt. Du kan använda det på en bank, ett gym eller med vänner när du pratar om att dela på en nota. På svenska är 'avgift', 'avbetalning' eller 'andel' också neutrala ord.


