decorado
“decorado” betyder “scenografi” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
scenografi
Även: kulisser, dekor
📝 I praktiken
El decorado de la película era muy realista.
A2Filmscenografin var mycket realistisk.
Están cambiando el decorado para el segundo acto.
B1De byter kulisser inför andra akten.
Me encanta el decorado minimalista de este restaurante.
B2Jag älskar den minimalistiska dekoren i den här restaurangen.
dekorerad
Även: utsmyckad
📝 I praktiken
El pastel está decorado con chocolate.
A1Tårtan är dekorerad med choklad.
Tienen el salón decorado para la Navidad.
A2De har vardagsrummet dekorerat för jul.
Un manuscrito finamente decorado.
B2En fint dekorerad handskrift.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: decorado
Fråga 1 av 3
Vilken mening beskriver korrekt en 'filmscenografi'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det spanska verbet 'decorar', som kommer från det latinska ordet 'decorare', vilket betyder att försköna eller smycka. Det är relaterat till 'decus', som betydde grace eller ära.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'decoración' och 'decorado'?
'Decoración' är det allmänna konceptet, ornamenten (som julgranskulor) eller handlingen att dekorera. 'Decorado' hänvisar specifikt till det färdiga fysiska utseendet på en scenografi eller resultatet av att ett objekt har dekorerats.
Kan jag använda 'decorado' för en person?
Tekniskt sett ja, om de är täckta av dekorationer (som för en festival), men det låter väldigt konstigt i normal konversation. Det används oftast för rum, tårtor eller objekt.
Slutar 'decorado' alltid på -o?
Nej. När det är ett adjektiv ändras det till 'decorada', 'decorados' eller 'decoradas' för att matcha vad du pratar om. Endast när det är substantivet som betyder 'scenografi' är det strikt 'el decorado'.

