derrumbar
“derrumbar” betyder “att riva ner” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att riva ner
Även: att demolera, att välta
📝 I praktiken
Van a derrumbar el viejo cine para construir un parque.
A2De ska riva ner den gamla biografen för att bygga en park.
El terremoto derrumbó varias casas en el centro de la ciudad.
B1Jordbävningen välte flera hus i stadens centrum.
Ten cuidado, no vayas a derrumbar esa pila de libros.
B1Var försiktig, välte inte den där högen med böcker.
att krossa / förstöra
Även: att bryta ner, att krossa
📝 I praktiken
Sus palabras derrumbaron mi confianza.
B2Hans ord krossade mitt självförtroende.
El abogado logró derrumbar el argumento del fiscal.
C1Advokaten lyckades riva ner åklagarens argument.
La noticia derrumbó sus planes de viajar.
B2Nyheterna krossade deras planer på att resa.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: derrumbar
Fråga 1 av 3
Vilken mening beskriver korrekt en byggnad som faller under en jordbävning?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det spanska prefixet 'de-' (ner/från) kombinerat med 'rumbo' (riktning/väg). Ursprungligen betydde det att falla från en klippa eller tappa riktningen nedåt.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'derrumbar' och 'demoler'?
'Demoler' är oftast professionellt (som ett byggteam med en rivningskula), medan 'derrumbar' är bredare och kan inkludera olyckor eller bildlig förstörelse.
Är 'derrumbar' ett vanligt ord?
Ja, särskilt i nyhetsrapporter om naturkatastrofer eller i berättelser där karaktärer känner sig känslomässigt krossade.
Ändras stavningen i preteritum?
Bara i 'yo'-formen av preteritum: 'derrumbé'. Resten av formerna är helt regelbundna.

