dictar
“dictar” betyder “att diktera” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
att diktera
Även: att läsa upp
📝 I praktiken
El profesor dicta las notas a la clase.
A2Läraren dikterar anteckningarna för klassen.
Por favor, dítame tu número de teléfono.
B1Var snäll och diktera ditt telefonnummer för mig.
Es difícil escribir si dictas tan rápido.
B2Det är svårt att skriva om du dikterar så snabbt.
att utfärda
Även: att stifta, att besluta
📝 I praktiken
El juez dictó la sentencia esta mañana.
B2Domaren meddelade domen i morse.
El gobierno dictó nuevas leyes para el tráfico.
B2Regeringen utfärdade nya lagar för trafiken.
No dejes que otros dicten tu destino.
C1Låt inte andra diktera ditt öde.
att ge
Även: att undervisa
📝 I praktiken
El Dr. García va a dictar una charla hoy.
B1Dr. García kommer att ge en föreläsning idag.
Ella dicta clases de español en la universidad.
B1Hon undervisar i spanska kurser på universitetet.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "dictar" på spanska:
att stifta→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: dictar
Fråga 1 av 3
Vilken mening syftar på att en domare fattar ett juridiskt beslut?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'dictare', som är den frekventativa formen av 'dicere' (att säga). Det betydde ursprungligen 'att säga upprepade gånger' eller 'att föreslå'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Handlar 'dictar' alltid om att skriva?
Nej. Även om det ofta betyder att tala så att någon annan skriver, betyder det också att officiellt utfärda order eller lagar, eller att undervisa en universitetskurs. På svenska kan 'diktera' användas för att tala in text, medan 'utfärda' eller 'meddela' används för lagar och domar.
Vad är skillnaden mellan 'leer' och 'dictar'?
'Leer' är bara att läsa. 'Dictar' innebär det specifika syftet att någon annan ska spela in eller lyda det som läses upp. På svenska kan 'läsa upp' användas i båda fallen, men 'diktera' betonar att mottagaren ska skriva ner det.
Är 'dictar' ett regelbundet verb?
Ja! Det följer standardmönstret för alla -ar-verb i alla tempus, vilket gör det mycket enkelt att böja. På svenska är verbet 'diktera' också regelbundet.


