Inklingo
Ordbok

encargar

en-kar-GAReŋ.kaɾˈɣaɾ

encargar betyder att beställa på spanska (att begära något som ska tillverkas eller levereras).

att beställa, att anförtro

Även: att ge i uppdrag, att be
VerbB1regular ar
MexicoArgentina
En vänlig bagare i ett vitt förkläde som räcker över en nybakad låda med bakverk till en väntande kund.
infinitiveencargar
gerundencargando
past Participleencargado

📝 I praktiken

Encargué una pizza para la cena.

A2

Jag beställde en pizza till middagen.

Le encargué el proyecto a María.

B1

Jag gav Maria projektet.

Te encargo que compres leche al volver.

B1

Jag ber dig köpa mjölk på vägen tillbaka.

Voy a encargar un nuevo sofá.

A2

Jag ska beställa en ny soffa.

El jefe me encargó preparar la presentación.

B1

Chefen bad mig förbereda presentationen.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • encargar algo a/en una tiendaatt beställa något från en butik
  • encargar a alguien una tareaatt tilldela någon en uppgift
  • encargar un trabajoatt beställa ett arbete

Idiom och uttryck

  • encargarse deatt ta ansvar för något och se till att det blir gjort
  • ¡Encárgate de eso!En befallning som säger åt någon att hantera en situation

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedencarga
nosotrosencargamos
yoencargo
vosotrosencargáis
encargas
ellos/ellas/ustedesencargan

imperfect

él/ella/ustedencargaba
nosotrosencargábamos
yoencargaba
vosotrosencargabais
encargabas
ellos/ellas/ustedesencargaban

preterite

él/ella/ustedencargó
nosotrosencargamos
yoencargué
vosotrosencargasteis
encargaste
ellos/ellas/ustedesencargaron

subjunctive

present

él/ella/ustedencargue
nosotrosencarguemos
yoencargue
vosotrosencarguéis
encargues
ellos/ellas/ustedesencarguen

imperfect

él/ella/ustedencargara
nosotrosencargáramos
yoencargara
vosotrosencargarais
encargaras
ellos/ellas/ustedesencargaran

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: encargar

Fråga 1 av 3

Vilken mening använder 'encargar' korrekt för att betyda 'att ge någon en uppgift'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
el encargo(beställningen, uppdraget, sysslan)Substantiv
encargado(ansvarig, den som är ansvarig)Adjektiv / Substantiv
encargarse(att ta hand om, att hantera)Verb
encargamiento(handlingen att beställa/ge i uppdrag)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från latinets 'incaricare', som betyder 'att lasta' eller 'att belasta'. Ordet kommer från 'in-' (i/på) + 'caricare' (att lasta, från 'caricus' som betyder 'last'). Den ursprungliga betydelsen var bokstavligen 'att lägga en börda på någon' – vilket utvecklades till de moderna betydelserna att tilldela ansvar eller beställa något (att lägga en 'börda' av arbete på någon).

Först dokumenterat: 15th century

Besläktade ord

Portuguese: encarregarItalian: incaricareFrench: charger

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'encargar' och 'pedir'?

Båda kan betyda 'att be om', men 'encargar' är mer specifikt. Använd 'encargar' när du lägger en beställning (särskilt något som ska tillverkas eller levereras) eller formellt tilldelar en uppgift. 'Pedir' är mer allmänt – du kan 'pedir' information, tillstånd eller hjälp. I vardagligt tal är 'pedir' vanligare för enkla förfrågningar.

Hur använder jag den reflexiva formen 'encargarse'?

'Encargarse de' betyder 'att ta hand om' eller 'att hantera'. Det har två huvudsakliga användningsområden: (1) Att ta ansvar: 'Yo me encargo de la limpieza' (Jag tar hand om städningen). (2) Att hantera en situation: 'El mecánico se encarga' (Mekanikern tar hand om det). Det är ett av de mest användbara spanska uttrycken för vardagslivet!

Är 'encargar' formellt eller informellt?

'Encargar' är neutralt – det kan användas i både formella och informella situationer. I mycket vardagligt tal används dock ofta enklare alternativ som 'pedir' eller 'decir' för att uttrycka liknande idéer.