esforzar
“esforzar” betyder “anstränga sig” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
anstränga sig
Även: sträva efter, kämpa för att
📝 I praktiken
Me esfuerzo mucho por aprender español cada día.
A2Jag anstränger mig mycket för att lära mig spanska varje dag.
Si te esfuerzas, conseguirás el trabajo.
B1Om du kämpar på, kommer du att få jobbet.
Ellos se esforzaron por terminar el proyecto a tiempo.
B2De strävade efter att slutföra projektet i tid.
anstränga
Även: tvinga
📝 I praktiken
No debes esforzar la vista leyendo con poca luz.
B2Du bör inte anstränga dina ögon genom att läsa i svagt ljus.
El cantante esforzó la voz y ahora no puede hablar.
C1Sångaren ansträngde rösten och nu kan han inte prata.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: esforzar
Fråga 1 av 3
Vilken form är korrekt för 'Jag anstränger mig'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska prefixet 'ex-' (ut/grundligt) och 'fortiare' (att göra stark), som kommer från 'fortis' (stark). Det betyder bokstavligen att sätta ut sin styrka i världen.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'esforzar' och 'tratar'?
'Tratar' betyder 'att försöka' eller 'att göra ett försök', medan 'esforzarse' antyder en djupare nivå av hårt arbete, svett och engagemang.
Är 'esforzar' ett regelbundet verb?
Nej, det är ett verb med stamförändring (o > ue) och det har också en stavningsförändring (z > c) i vissa former.
Kan jag använda 'esforzar' för en bilmotor?
Ja! Du kan säga 'esforzar el motor' om du pressar bilens motor för hårt.

