Inklingo
Ordbok

estatuto

es-tah-TOO-tohestaˈtuto

estatuto betyder stadga på spanska (en formell skriftlig lag).

stadga, stadgar

Även: stadga, förordning
SubstantivmB2formal
Spain
En tjock, läderinbunden bok med ett guldförseglat omslag som ligger på ett träbord.

📝 I praktiken

El club aprobó un nuevo estatuto para sus socios.

B1

Klubben godkände nya stadgar för sina medlemmar.

Debemos consultar los estatutos de la empresa.

B2

Vi måste konsultera företagets stadgar.

El Estatuto de Autonomía es fundamental para esta región.

C1

Självständighetsstadgan är grundläggande för denna region.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • Estatuto de AutonomíaSjälvständighetsstadga (regional lag i Spanien)
  • estatutos socialesföretagsstadgar/bolagsordning
  • estatuto de los trabajadoresarbetstagares stadga/arbetslagar

Översätt till spanska

Ord som översätts till "estatuto" på spanska:

stadgar

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: estatuto

Fråga 1 av 3

Vilket av följande skulle mest sannolikt ha en 'estatuto'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det latinska ordet 'statutum', som kommer från 'statuere' som betyder 'att upprätta' eller 'att fastställa'. Det delar samma rot som ord som 'state' (stat) och 'status'.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

English: statuteFrench: statutItalian: statuto

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'estatuto' samma sak som 'ley'?

Inte exakt. Även om båda är regler, så är en 'ley' (lag) vanligtvis antagen av en regering för alla, medan en 'estatuto' ofta är en mer specifik uppsättning regler för en viss grupp, region eller organisation.

Varför är det ofta plural ('estatutos')?

Eftersom ett företags styrdokument vanligtvis innehåller många enskilda regler eller klausuler, så refererar folk till samlingen som 'stadgarna'.

Kan jag använda 'estatuto' för att mena mina personliga regler?

Nej, det skulle låta väldigt konstigt och alltför formellt. Använd 'mis propias reglas' eller 'mis normas' för personliga vanor eller regler.