Inklingo
Ordbok

fundir

foon-DEERfunˈdiɾ

att smälta

Även: att gjuta
VerbA2regular ir
En färgglad sagoboksillustration av en gyllene smörklump som smälter till en slät gul pöl på en varm yta.
gerundfundiendo
past Participlefundido
infinitivefundir

📝 I praktiken

Tienes que fundir la mantequilla en una sartén.

A1

Du måste smälta smöret i en stekpanna.

El calor extremo fundió el asfalto de la calle.

B1

Den extrema hettan smälte asfalten på gatan.

Están fundiendo bronce para hacer la estatua.

B2

De gjuter brons för att göra statyn.

Ordkopplingar

Synonymer

  • derretir (att smälta (vanligtvis för is/socker))
  • licuar (att flyta)

Antonymer

  • congelar (att frysa)
  • solidificar (att stelna)

Vanliga kollokationer

  • fundir a fuego lentoatt smälta på låg värme
  • punto de fusiónsmältpunkt

att gå sönder

Även: att brinna ut
VerbB1regular ir
Latin America
En färgglad sagoboksillustration av en glödlampa med en trasig glödtråd inuti och små grå röklappar för att visa att den har slutat fungera.
gerundfundiendo
past Participlefundido
infinitivefundir

📝 I praktiken

Se fundió la bombilla de la cocina.

A2

Kökslampan gick sönder.

Hubo un apagón y se fundieron los plomos.

B1

Det blev strömavbrott och säkringarna gick.

Si conectas todo a la vez, vas a fundir el fusible.

B2

Om du kopplar in allt på en gång kommer du att spränga säkringen.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • se fundió el focolampan gick sönder (Latinamerika)
  • se fundieron los plomossäkringarna gick (Spanien)

att slå samman

Även: att blanda
VerbB2regular ir
En färgglad sagoboksillustration av två olika färgade färgdroppar, en blå och en gul, som flyter samman för att bilda grönt.
gerundfundiendo
past Participlefundido
infinitivefundir

📝 I praktiken

Las dos empresas se fundieron en una gran corporación.

B2

De två företagen slogs samman till ett stort företag.

El horizonte funde el mar con el cielo.

C1

Horisonten blandar havet med himlen.

Se fundieron en un largo abrazo.

C1

De smälte/förenades i en lång kram.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • fundirse en un abrazoatt förlora sig i en kram

🔄 Böjningar

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesfundieran
yofundiera
fundieras
vosotrosfundierais
nosotrosfundiéramos
él/ella/ustedfundiera

present

ellos/ellas/ustedesfundan
yofunda
fundas
vosotrosfundáis
nosotrosfundamos
él/ella/ustedfunda

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesfundieron
yofundí
fundiste
vosotrosfundisteis
nosotrosfundimos
él/ella/ustedfundió

imperfect

ellos/ellas/ustedesfundían
yofundía
fundías
vosotrosfundíais
nosotrosfundíamos
él/ella/ustedfundía

present

ellos/ellas/ustedesfunden
yofundo
fundes
vosotrosfundís
nosotrosfundimos
él/ella/ustedfunde

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: fundir

Fråga 1 av 3

Vilken mening beskriver att en glödlampa går sönder?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
fundición(gjuteri / smältning)Substantiv
fundido(smält / fade-out (film))Adjektiv
fusión(fusion / sammanslagning)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från latinets 'fundere', som betyder 'att hälla' eller 'att gjuta'. Detta är anledningen till att vi också har det engelska ordet 'foundry'.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

English: foundryFrench: fondre

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'fundir' och 'derretir'?

Båda betyder 'att smälta', men 'fundir' används mer för saker som kräver hög värme (metaller, ost, choklad) eller för tekniska sammanhang som elektronik. 'Derretir' är det vanliga ordet för is, snö eller socker. På svenska använder vi oftast 'smälta' för alla dessa, men kan skilja på 'smälta' och 'gjutning' för metaller.

Hur säger man 'att spränga en säkring' på spanska?

Man säger 'fundir los plomos' (bokstavligen 'att smälta ledningarna'). På svenska säger vi 'att spränga en säkring'.

Kan jag använda 'fundir' för människor?

Ja, men oftast som 'fundirse'. Det kan betyda att vara fysiskt utmattad (som 'att vara utbränd') eller att smälta in i en folkmassa. På svenska kan vi säga 'att vara utmattad' eller 'att smälta in'.