ganado
“ganado” betyder “boskap” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
boskap, nötkreatur
Även: hjord
📝 I praktiken
El granjero vendió todo su ganado en la feria de primavera.
B1Bonden sålde all sin boskap på vårmarknaden.
Cuidar el ganado es un trabajo duro que requiere madrugar.
B2Att ta hand om nötkreatur är ett hårt arbete som kräver att man går upp tidigt.
vunnen, förtjänt
Även: vunnen
📝 I praktiken
Hemos ganado el partido por dos puntos.
A1Vi har vunnit matchen med två poäng.
Es el dinero que has ganado con tu esfuerzo.
A2Det är pengarna du har tjänat med din ansträngning.
La medalla ganada era de oro.
B1Medaljen som vanns var av guld. (Här fungerar det som ett adjektiv)
Vocabulary Collections
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: ganado
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'ganado' korrekt för att referera till lantbruksdjur?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Substantivet 'ganado' kommer direkt från perfekt particip av verbet 'ganar'. Verbet 'ganar' har sitt ursprung i en germansk rot, möjligen relaterad till idén om 'betesmark' eller 'att vinna fördel', vilket är anledningen till att det täcker både att tjäna/vinna och lantbruksdjur.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför betyder 'ganado' både 'vunnen' och 'boskap'?
Detta är ett fall där samma rotord har utvecklat två mycket olika betydelser. Verbet 'ganar' betyder 'att få' eller 'att förvärva'. I jordbrukets kontext för århundraden sedan var det viktigaste att förvärva och få värdefull boskap, så substantivet 'ganado' kom att betyda själva djuren.
Är 'ganado' alltid maskulint, även om jag pratar om honkor?
Ja, när 'ganado' betyder 'boskap' kollektivt, är det alltid maskulint ('el ganado'). Om du refererar till enskilda djur, skulle du använda feminina ord som 'la vaca' (kon) eller 'la oveja' (fåret).

