jovencita
“jovencita” betyder “ung kvinna” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
ung kvinna, flicka
Även: flicka
📝 I praktiken
La jovencita de la tienda es muy amable.
A2Den unga kvinnan i affären är mycket snäll.
¿Quién es esa jovencita que acaba de entrar?
B1Vem är den där unga flickan som just kom in?
Mi hermana mayor ya no es una niña; es toda una jovencita.
B1Min äldre syster är inte längre ett barn; hon är en ganska ung kvinna.
ung
Även: ungdomlig
📝 I praktiken
Ella tiene una cara jovencita y alegre.
B1Hon har ett ungdomligt och glatt ansikte.
Esta es mi prima jovencita.
B2Det här är min unga kusin (kvinnlig).
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: jovencita
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'jovencita' korrekt för att visa tillgivenhet?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet är uppbyggt av det spanska adjektivet 'joven' (ung), som kommer från det latinska ordet *iuvenis* (ung person). Ändelsen '-cita' är en vanlig spansk diminutivändelse, som betyder 'liten' eller lägger till en känsla av tillgivenhet.
Först dokumenterat: Medieval Spanish period (as 'joven'), with the diminutive form becoming common later.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'joven' och 'jovencita'?
'Joven' är det vanliga, neutrala ordet för 'ung person' (kan vara man eller kvinna) eller adjektivet 'ung'. 'Jovencita' betyder specifikt 'ung kvinna' eller 'ung flicka' och bär ett extra lager av tillgivenhet, sötma eller ibland lätt nedlåtenhet, beroende på sammanhanget.
Kan jag använda 'jovencita' för en liten flicka, som en femåring?
Även om det tekniskt sett är möjligt, refererar 'jovencita' vanligtvis till tonåringar eller unga vuxna (15-25 år). För en femåring är det vanligare att använda 'niña' (flicka) eller 'pequeñita' (liten).

