llamamiento
“llamamiento” betyder “uppmaning” på spanska (en formell begäran om allmän handling eller hjälp).
uppmaning, kallelse
Även: inkallelse, mobilisering
📝 I praktiken
La organización hizo un llamamiento a la calma.
B1Organisationen gjorde en uppmaning till lugn.
El presidente lanzó un llamamiento para ayudar a los refugiados.
B2Presidenten lanserade en uppmaning att hjälpa flyktingarna.
Muchos jóvenes respondieron al llamamiento a filas.
C1Många unga människor svarade på uppmaningen till vapen.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "llamamiento" på spanska:
inkallelse→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: llamamiento
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa skulle mest sannolikt vara ett 'llamamiento'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Härstammar från det spanska verbet 'llamar', som kommer från latinets 'clamare', vilket betyder 'att ropa eller skrika'. Suffixet '-miento' lades till för att beteckna resultatet av handlingen.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'llamada' och 'llamamiento'?
En 'llamada' är vanligtvis ett enkelt telefonsamtal eller handlingen att ropa någons namn. En 'llamamiento' är en formell, offentlig uppmaning eller en officiell kallelse (som till militärtjänst).
Kan jag använda 'llamamiento' för en 'call-to-action' i marknadsföring?
Ja, även om 'llamada a la acción' är mer bokstavligt, kan 'llamamiento' användas om sammanhanget är mycket formellt eller seriöst.
Är det ett vanligt ord i dagligt samtal?
Inte riktigt. Du kommer att höra det på nyheterna eller läsa det i tidningar, men på ett café kommer folk mest att använda 'llamada'.