moleste
“moleste” betyder “besvära” på spanska (som i, 'att jag besvärar' eller 'att han besvärar').
besvära, irritera
Även: störa, orsaka obehag
📝 I praktiken
No quiero que el ruido te moleste.
B1Jag vill inte att ljudet ska besvära dig.
Espero que mi presencia no moleste a nadie.
B1Jag hoppas att min närvaro inte irriterar någon. (Yo-form av konjunktiv)
Dígale que no moleste a los vecinos con esa música.
B2Säg till honom att inte besvära grannarna med den musiken. (Él/Ella/Usted-form av konjunktiv)
Por favor, no moleste al conductor.
A2Snälla, besvära inte föraren. (Formell negativ uppmaning, Usted-form)
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: moleste
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt 'moleste' som en formell uppmaning?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Verbet *molestar* kommer från det latinska ordet *molestāre*, vilket betyder 'att besvära' eller 'att irritera'. Det har behållit sin kärnbetydelse av att orsaka obehag eller irritation genom sin utveckling på spanska.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'moleste' samma sak som 'molesta'?
Nej, de är olika former. 'Molesta' betyder 'han/hon/den/det besvärar' eller 'du (informellt) besvärar' i ett faktapåstående (t.ex. 'Han besvärar mig'). 'Moleste' är en speciell form som används för önskningar, uppmaningar eller tvivel (t.ex. 'Jag hoppas att han inte besvärar mig').
När vet jag att jag behöver använda 'moleste' istället för den vanliga verbformen?
Du behöver 'moleste' när meningen involverar två olika personer och den första delen uttrycker en känsla, önskan, rekommendation eller tvivel om den andra personens handling. Tänk på det som 'osäkerhets'-formen.