Inklingo
Ordbok

originalmente

oh-ree-hee-nahl-MEN-tehoɾixinalˈmente

originalmente betyder ursprungligen på spanska (i början eller från första början).

ursprungligen

Även: inledningsvis, först
En liten grön planta som spirar ur en liten hög med brun jord.

📝 I praktiken

Originalmente, la casa era de color azul.

A2

Ursprungligen var huset blått.

Esta película fue pensada originalmente para niños.

B1

Den här filmen var ursprungligen tänkt för barn.

Aunque vive en Madrid, ella viene originalmente de un pueblo pequeño.

B2

Även om hon bor i Madrid, kommer hon ursprungligen från en liten stad.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • previsto originalmenteursprungligen planerad
  • publicado originalmenteursprungligen publicerad
  • venir originalmente deatt ursprungligen komma från

Översätt till spanska

Ord som översätts till "originalmente" på spanska:

inledningsvis

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: originalmente

Fråga 1 av 3

Vilket ord är den bästa synonymen för 'originalmente'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det spanska ordet 'original' kombinerat med suffixet '-mente' (sätt/sinne), som spårar tillbaka till latinets 'originalis' som betyder 'början' eller 'källa'.

Först dokumenterat: 16th century

Besläktade ord

English: originallyFrench: originalementItalian: originalmente

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Kan jag använda 'originalmente' i slutet av en mening?

Ja, men det är mycket vanligare och mer naturligt att placera det i början eller före huvudverbet.

Vad är skillnaden mellan 'originalmente' och 'al principio'?

'Originalmente' är lite mer formellt och används ofta för den allra första versionen av något (som en ursprunglig plan). 'Al principio' är vanligare i vardagligt tal för att betyda 'i början'.

Är det 'originariamente' eller 'originalmente'?

Båda är korrekta och betyder samma sak, men 'originalmente' är mycket vanligare i vardagligt spanskt tal.