Inklingo
Ordbok

precioso

preh-SYOH-sohpɾeˈθjoso

precioso betyder vacker på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

vacker, härlig

Även: underbar, söt
En livlig monarkfjäril med perfekt symmetriska vingar som vilar mjukt på en stor rosa blomknopp.

📝 I praktiken

¡Qué vestido más precioso llevas hoy!

A1

Vilken vacker klänning du har på dig idag!

El amanecer en la montaña fue un momento precioso.

A2

Soluppgången i bergen var ett härligt ögonblick.

Mi sobrino es un bebé muy precioso.

A1

Min brorson är en mycket söt bebis.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • algo preciosonågot härligt
  • un recuerdo preciosoett kärt minne

dyrbar, värdefull

Även: kostsam
En massiv, perfekt slipad, gnistrande röd rubin ädelsten som vilar på en mjuk lila sammetduk.

📝 I praktiken

El anillo tiene piedras preciosas, como diamantes.

B2

Ringen har dyrbara stenar, som diamanter.

El tiempo que pasamos juntos es precioso e irrecuperable.

B1

Tiden vi spenderar tillsammans är dyrbar och oersättlig.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • metal preciosoädelmetall
  • joya preciosadyrbar juvel

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: precioso

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'precioso' för att betyda 'värdefull' snarare än 'vacker'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Ordet kommer direkt från latinets *pretiōsus*, som betydde 'kostsam' eller 'värdefull'. Detta bygger i sin tur på det latinska ordet *pretium*, som betyder 'pris' eller 'värde'. Denna historia förklarar varför 'precioso' kan betyda både 'vacker' (högt estetiskt värde) och 'dyrbar' (högt materiellt värde).

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: preciosoItalian: prezioso

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'precioso' starkare än 'bonito' eller 'lindo'?

Ja, generellt sett är 'precioso' en starkare komplimang än 'bonito' (söt/vacker) eller 'lindo' (trevlig/söt). Det antyder ofta 'underbar' eller 'absolut härlig'. Det är perfekt för saker som tar andan ur dig.

Kan jag använda 'precioso' för att beskriva något sarkastiskt?

Ja, men var försiktig! I informellt tal använder folk ibland 'precioso' ironiskt för att betyda motsatsen, som 'hemsk' eller 'fruktansvärd' ('¡Qué cosa más preciosa hiciste!' betyder 'Vilken hemsk sak du gjorde!'). Kontext och ton är avgörande här.