Inklingo
Ordbok

provecho

pro-BEH-chohpɾoˈβetʃo

provecho betyder fördel på spanska (en hjälpsam eller god effekt).

fördel, smaklig måltid

Även: fördel, vinst
Latin America
En liten grön planta som frodas och växer i en trädgårdsmästares händer, vilket representerar en positiv fördel.

📝 I praktiken

¡Buen provecho! Que disfruten la cena.

A1

Smaklig måltid! Hoppas ni njuter av middagen.

Él siempre intenta sacar provecho de sus errores.

B1

Han försöker alltid dra nytta av sina misstag.

Leí el manual pero no le saqué mucho provecho.

B2

Jag läste manualen men fick inte mycket ut av den.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • sacar provechoatt dra nytta av / att få ut det mesta av
  • en su propio provechotill sin egen fördel

Idiom och uttryck

  • ¡Buen provecho!Det vanliga sättet att säga 'Smaklig måltid' eller 'Bon appétit'.

Översätt till spanska

Ord som översätts till "provecho" på spanska:

smaklig måltid

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: provecho

Fråga 1 av 2

Vad ska du säga om du går förbi en vän som äter lunch?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
aprovechar(att dra nytta av)Verb
aprovechado(resursfull eller opportunistisk)Adjektiv
aprovechamiento(utnyttjande)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det latinska ordet 'profectus', som betyder framsteg, tillväxt eller framgång. Det delar samma rot som det svenska ordet 'profit'.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: proveitoItalian: profitto

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är '¡Provecho!' formellt eller informellt?

Det är neutralt och artigt. Du kan säga det till din chef, en vän eller till och med en främling på en restaurang.

Finns det någon skillnad mellan 'Provecho' och 'Buen provecho'?

Inte riktigt. 'Buen provecho' är den fullständiga versionen, och '¡Provecho!' är bara ett kortare, lite mer vardagligt sätt att säga samma sak.