recurrente
“recurrente” betyder “återkommande” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
återkommande
Även: rekurrent, upprepad
📝 I praktiken
Tengo un sueño recurrente en el que puedo volar.
A2Jag har en återkommande dröm där jag kan flyga.
La falta de personal es un problema recurrente en esta oficina.
B1Personalbrist är ett återkommande problem på detta kontor.
Es un tema recurrente en las películas de este director.
B2Det är ett återkommande tema i den här regissörens filmer.
klagande
Även: sökande
📝 I praktiken
El recurrente solicitó una revisión de la sentencia.
C1Den klagande begärde en omprövning av domen.
La abogada de la recurrente presentó nuevas pruebas.
C1Den sökandes advokat (kvinna) presenterade nya bevis.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "recurrente" på spanska:
rekurrent→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: recurrente
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa är en 'gasto recurrente'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'recurrentem', som bokstavligen betyder 'springer tillbaka'. Det är bildat av 're-' (igen) och 'currere' (att springa).
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'frecuente' och 'recurrente'?
'Frecuente' betyder att något händer ofta, medan 'recurrente' antyder att det händer i ett upprepande mönster eller kommer tillbaka. På svenska kan vi säga 'frekvent' för det förstnämnda och 'återkommande' för det sistnämnda.
Kan jag använda 'recurrente' för personer?
Som adjektiv beskriver det oftast saker eller situationer (som problem eller teman). Som substantiv hänvisar det endast till någon i en juridisk rättegång.
Är det ett vanligt ord?
Ja, särskilt i arbetsmöten, nyhetsrapporter och medicin (för att beskriva symtom som återkommer). På svenska är 'återkommande' också ett mycket vanligt ord i liknande sammanhang.

