satisfacer
“satisfacer” betyder “att tillfredsställa” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att tillfredsställa
Även: att uppfylla, att släcka
📝 I praktiken
Esta comida no logró satisfacer mi hambre.
B1Den här maten lyckades inte tillfredsställa min hunger.
Queremos satisfacer las necesidades de nuestros clientes.
B1Vi vill tillgodose våra kunders behov.
Ella leyó el libro para satisfacer su curiosidad.
B2Hon läste boken för att tillfredsställa sin nyfikenhet.
att betala/reglera
Även: att uppfylla
📝 I praktiken
El deudor debe satisfacer la deuda antes del viernes.
C1Gäldenären måste reglera skulden före fredag.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: satisfacer
Fråga 1 av 2
Hur skulle du säga 'Jag tillfredsställde' på spanska (preteritum)?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'satisfacere', som är en kombination av 'satis' (nog) och 'facere' (att göra). Det betyder bokstavligen 'att göra tillräckligt'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'satisfacer' ett vanligt verb?
Ja, det är mycket vanligt, särskilt i lite formell skrift eller när man talar om affärs- och personliga behov. I vardagligt tal kan folk använda 'llenar' eller 'dar gusto', men 'satisfacer' förstås av alla.
Varför är böjningen så konstig?
Det beror på att det är uppbyggt av verbet 'hacer'. Alla ändringar som sker med 'hacer' sker även med 'satisfacer'. Om du behärskar 'hacer', har du redan behärskat det här ordet!

