sobrio
“sobrio” betyder “nykter” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
nykter
Även: klarsynt
📝 I praktiken
Después de la fiesta, Juan se aseguró de que estaba sobrio antes de conducir.
A2Efter festen såg Juan till att han var nykter innan han körde.
Necesitas estar sobria para firmar estos documentos.
B1Du måste vara klarsynt (nykter) för att skriva under dessa dokument.
diskret, enkel
Även: anspråkslös, stilren
📝 I praktiken
La decoración de la oficina era sobria y elegante.
B1Kontorets inredning var enkel/diskret och elegant.
Prefiere vestir con colores sobrios, como el gris y el azul marino.
B2Hon föredrar att klä sig i enkla/neutrala färger, som grått och marinblått.
Su comportamiento siempre fue sobrio y discreto.
B2Hans beteende var alltid anspråkslöst och diskret.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: sobrio
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'sobrio' för att beskriva avsaknad av alkohol?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska ordet *sobrius*, som betydde 'inte berusad'. Det är uppbyggt av prefixet *se-* (som betyder 'utan') och *ebrius* (som betyder 'berusad'). Kärnbetydelsen är 'utan berusning' eller 'utan överdrift'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Används 'sobrio' bara för personer som inte har druckit?
Nej. Även om dess vanligaste användning är att säga att någon är 'nykter' (inte berusad), används det också mycket ofta för att beskriva saker – som kläder, färger eller designer – som är enkla, eleganta och inte pråliga eller överdrivna. På svenska kan vi använda 'enkel', 'stilren' eller 'diskret' för att beskriva sådana saker.
Hur skiljer sig 'sobrio' från 'sereno'?
'Sobrio' syftar oftast på fysisk eller stilistisk återhållsamhet (särskilt gällande alkohol eller överdrift). 'Sereno' betyder lugn, stilla eller fridfull, och syftar mer på ett sinnestillstånd eller väder. På svenska motsvarar 'sobrio' oftast 'nykter' eller 'enkel/diskret', medan 'sereno' motsvarar 'lugn' eller 'stillastående'.

