sucumbir
“sucumbir” betyder “ge efter” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
ge efter, underkasta sig
Även: ge vika
📝 I praktiken
Es difícil no sucumbir a la tentación de un postre tan rico.
B1Det är svårt att inte ge efter för frestelsen av en så läcker dessert.
El gobierno no sucumbirá ante las presiones externas.
B2Regeringen kommer inte att ge vika för yttre påtryckningar.
Finalmente, el equipo sucumbió ante el cansancio en el último minuto.
C1Till slut gav laget efter för utmattning i sista minuten.
förgås, avlida

📝 I praktiken
Muchos sucumbieron a la peste durante la Edad Media.
C1Många förgicks av pesten under medeltiden.
El herido sucumbió a sus lesiones poco después de llegar al hospital.
C1Den skadade mannen avled av sina skador kort efter att ha anlänt till sjukhuset.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: sucumbir
Fråga 1 av 3
Vilken mening använder korrekt 'sucumbir' för att betyda att ge efter för ett begär?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'succumbere', som kombinerar 'sub' (under) och 'cumbere' (att ligga ner). Det betydde bokstavligen 'att ligga ner under'.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'sucumbir' vanligt i vardagligt spanskt tal?
Det är mindre vanligt än 'rendirse' eller 'ceder'. Du kommer mest att se det i böcker, nyheter eller när någon är lite dramatisk om en frestelse.
Kan jag använda 'sucumbir' för ett sportlag som förlorar?
Ja! Om ett lag kämpade hårt men till slut förlorade för att de var trötta eller det andra laget var för starkt, kan du säga att de 'sucumbieron'.
Har det en annan betydelse i Latinamerika jämfört med Spanien?
Nej, betydelsen är konsekvent i hela den spansktalande världen.

