volvió
“volvió” betyder “han/hon/den återvände” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
han/hon/den återvände, han/hon/den kom tillbaka
Även: ni återvände
📝 I praktiken
Mi hermana volvió de viaje el lunes pasado.
A1Min syster återvände från sin resa förra måndagen.
¿Vio a Carlos? Volvió al trabajo después de una semana.
A2Såg du Carlos? Han kom tillbaka till jobbet efter en vecka.
Volvió la paz al vecindario cuando se fueron.
B1Freden återvände till grannskapet när de lämnade.
han/hon/den vände, han/hon/den blev
Även: han/hon/den gjorde (någon) galen
📝 I praktiken
La cocinera volvió la tortilla en la sartén.
B1Kocken vände omeletten i stekpannan.
La noticia lo volvió completamente melancólico.
B2Nyheten gjorde honom helt melankolisk (bokstavligen: gjorde honom melankolisk).
El perro se asustó y volvió la cabeza de golpe.
A2Hunden blev rädd och vände plötsligt på huvudet.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: volvió
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt 'volvió' för att betyda 'att återvända'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *volvere*, som betydde 'att rulla', 'att vända' eller 'att snurra'. Detta ger oss de moderna spanska betydelserna att vända, flippa och rulla tillbaka till en tidigare plats (återvända).
Först dokumenterat: Earliest use of forms related to 'volver' dates back to early Romance languages around the 10th century.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför har 'volvió' en accent?
Accentmarkeringen på 'ó' är nödvändig för att visa var betoningen ligger. I spanska preteritum för 'er'- och 'ir'-verb, har formen för 'él/ella/usted' alltid betoningen på den sista 'ó' (vol-VIÓ). Utan accenten skulle det uttalas fel.
Är 'volver' regelbundet eller oregelbundet?
'Volver' anses vara ett oregelbundet verb eftersom dess stam ändras från 'o' till 'ue' i presens (t.ex. 'yo vuelvo'). Dock, i preteritum, där 'volvió' kommer ifrån, är stammen regelbunden ('volv-') men den bibehåller det oregelbundna betoningsmönstret som är vanligt för tredje person preteritum.

