Inklingo

arriesgado

a-rrees-GAH-doha.rjesˈɣa.ðo

arriesgado يعني محفوف بالمخاطر بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

محفوف بالمخاطر, خطير

أيضًا: محفوف بالمخاطر
شخصية صغيرة تسير بحذر عبر جسر حبل رفيع معلق عالياً فوق وادٍ عميق، يرمز إلى موقف محفوف بالمخاطر.

📝 في التطبيق

Hacer esa inversión fue muy arriesgado, pero valió la pena.

B1

كان القيام بهذا الاستثمار محفوفًا بالمخاطر للغاية، لكنه استحق العناء.

El camino por la montaña es arriesgado en invierno debido a la nieve.

B1

الطريق الجبلي خطير في الشتاء بسبب الثلوج.

Ella propuso un plan arriesgado para terminar el proyecto a tiempo.

B2

لقد اقترحت خطة محفوفة بالمخاطر لإنهاء المشروع في الوقت المحدد.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • un paso arriesgadoخطوة محفوفة بالمخاطر
  • una apuesta arriesgadaرهان محفوف بالمخاطر

جريء, مغامر

أيضًا: مقدام
شخصية مغامرة صغيرة تقف بثقة على أعلى قمة لجبل صخري شديد الانحدار، وذراعاها مرفوعتان في انتصار، مما يرمز إلى عمل جريء.

📝 في التطبيق

Es un diseñador muy arriesgado; siempre usa colores que nadie más se atreve a combinar.

B2

إنه مصمم جريء جدًا؛ يستخدم دائمًا ألوانًا لا يجرؤ أحد آخر على دمجها.

Mi hermana es arriesgada y siempre prueba deportes extremos.

B2

أختي جريئة ودائمًا ما تجرب الرياضات المتطرفة.

Fue una decisión arriesgada dejar su trabajo para empezar su propio negocio.

C1

لقد كان قرارًا مغامرًا/جريئًا بترك وظيفتها لبدء عملها الخاص.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • persona arriesgadaشخص جريء
  • estilo arriesgadoأسلوب جريء

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: arriesgado

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'arriesgado' لوصف شخصية شخص ما؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

'Arriesgado' هي اسم المفعول للفعل 'arriesgar' (يخاطر). الكلمة الجذرية هي 'riesgo' (خطر)، والتي دخلت الإسبانية من الإيطالية 'risco' أو 'rischio'، وتشير إلى الإبحار بالقرب من المنحدرات أو الصخور الخطرة.

أول تسجيل: 15th century (root verb)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: rischiosoFrench: risqué

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'arriesgado' و 'riesgoso'؟

إنهما مترادفان وغالبًا ما يكونان قابلين للتبديل، وكلاهما يعني 'محفوف بالمخاطر'. ومع ذلك، فإن 'arriesgado' أكثر شيوعًا واستخدامًا على نطاق واسع في جميع المناطق الناطقة بالإسبانية. يُفضل أحيانًا 'riesgoso' في السياقات الرسمية أو في بعض دول أمريكا اللاتينية. في العربية، قد نستخدم 'خطر' أو 'محفوف بالمخاطر' بنفس المعنى.

كيف أستخدم 'arriesgado' للحديث عن فعل ماضٍ؟

نظرًا لأن 'arriesgado' هي اسم المفعول للفعل 'arriesgar'، يمكنك استخدامها مع 'haber' لتكوين الأزمنة التامة، ولكن في الغالب، تستخدمها كصفة لوصف النتيجة: 'El salto fue arriesgado' (القفزة كانت محفوفة بالمخاطر). في العربية، نقول 'كانت القفزة محفوفة بالمخاطر'.