cerrar
“cerrar” يعني “يُغلق” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يُغلق, يُقفل
أيضًا: يُغلق بسحاب
📝 في التطبيق
Por favor, cierra la puerta al salir.
A1من فضلك، أغلق الباب عند مغادرتك.
Siempre cierro la ventana antes de que empiece a llover.
A2أنا دائمًا أغلق النافذة قبل أن تبدأ الأمطار.
يُغلق نهائيًا, يُنهي, يُغلق
أيضًا: يُختتم
📝 في التطبيق
La tienda de la esquina tuvo que cerrar por la crisis económica.
B1اضطر المتجر الصغير في الزاوية إلى الإغلاق بسبب الأزمة الاقتصادية.
Necesitamos cerrar este trato antes de que termine el mes.
B2نحن بحاجة إلى إنهاء (إغلاق) هذه الصفقة قبل نهاية الشهر.
ينغلق على نفسه, يصبح عنيدًا
أيضًا: ينغلق (في مكان)
📝 في التطبيق
Después de la discusión, ella se cerró y no quiso hablar con nadie.
B2بعد الجدال، انغلقت على نفسها ولم ترغب في التحدث مع أحد.
No te cierres a nuevas ideas, es importante escuchar a los demás.
C1لا تنغلق على الأفكار الجديدة؛ من المهم الاستماع للآخرين.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: cerrar
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم بشكل صحيح تغيير جذر الفعل 'cerrar' في زمن المضارع؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني المتأخر *serrare*، والذي يعني 'يُغلق' أو 'يُغلق بمزلاج'، والذي اشتق بدوره من *sera* (مزلاج/قضيب). إنها كلمة قديمة جدًا تُستخدم لتأمين الأشياء.
أول تسجيل: 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يتغير تهجئة 'cerrar' أحيانًا؟
فعل 'cerrar' هو 'فعل حذاء'، مما يعني أن حرف العلة في الجذر ('e') يتغير إلى 'ie' عندما يقع عليه التشديد. يحدث هذا في معظم صيغ زمن المضارع (مثل 'cierro' و 'cierras')، ولكن ليس في صيغتي 'nosotros' و 'vosotros'، وهو أمر شائع في الأفعال الإسبانية.
كيف أقول 'المتجر مغلق'؟
يمكنك استخدام خيارين رئيسيين: 'La tienda está cerrada' (باستخدام الصفة 'cerrada') أو 'La tienda cierra' (باستخدام المضارع البسيط للفعل، مما يعني أنه يُغلق في وقت معين).


