delimitar
“delimitar” يعني “تحديد” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
تحديد, تخطيط حدود
أيضًا: تسييج
📝 في التطبيق
Usaron cuerdas para delimitar la zona de la excavación.
B1استخدموا الحبال لتحديد منطقة الحفر.
El jardinero quiere delimitar el huerto con piedras pequeñas.
A2يريد البستاني تخطيط حدود قطعة الخضروات بالأحجار الصغيرة.
Es difícil delimitar la frontera exacta en esta región boscosa.
B2من الصعب تحديد الحدود الدقيقة في هذه المنطقة الحرجية.
تحديد, تخصيص
أيضًا: تضييق
📝 في التطبيق
Debemos delimitar claramente nuestras responsabilidades.
B2يجب علينا تحديد مسؤولياتنا بوضوح.
El investigador necesita delimitar el tema de su tesis.
C1يحتاج الباحث إلى تضييق موضوع أطروحته.
Este documento ayuda a delimitar el alcance del contrato.
B2تساعد هذه الوثيقة في تحديد نطاق العقد.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: delimitar
السؤال 1 من 3
أي جملة تشير إلى حدود مادية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'delimitare'، والتي تجمع بين 'de-' (تمامًا) و 'limitare' (يحدد أو يقيد). تشترك في جذر مع الكلمة الإنجليزية 'limit'.
أول تسجيل: 17th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'limitar' و 'delimitar'؟
'Limitar' تعني عادةً وضع حد أقصى لشيء ما (مثل تحديد السرعة أو الوقت)، بينما 'delimitar' تعني تحديد أو وضع علامة على الحدود.
هل كلمة 'delimitar' رسمية؟
إنها أكثر رسمية قليلاً من 'marcar' (يضع علامة)، ولكنها شائعة جدًا في بيئات العمل وعند وصف الممتلكات.
هل يُنطق حرف 'g' في 'delimitando' مثل 'j'؟
لا، 'delimitar' لا تحتوي على حرف 'g'. تُنطق بصوت 'd' و 't' قوي: /de-lee-mee-TAR/.

