desmayado
“desmayado” يعني “مُغْمَى عليه” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مُغْمَى عليه
أيضًا: فاقد الوعي
📝 في التطبيق
El hombre está desmayado en el sofá.
A1الرجل مُغْمَى عليه على الأريكة.
Ella se quedó desmayada después de ver la sangre.
A2أُغْمِيَ عليها بعد رؤية الدم.
Los paramédicos encontraron al conductor desmayado.
B1وجد المسعفون السائق فاقدًا للوعي.
محبط
أيضًا: ضعيف
📝 في التطبيق
Se siente desmayado por el calor y el hambre.
B1يشعر بالضعف بسبب الحر والجوع.
No te quedes desmayado ante las dificultades.
B2لا تشعر بالإحباط في مواجهة الصعوبات.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "desmayado" بالإسبانية:
مُغْمَى عليه→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: desmayado
السؤال 1 من 3
كيف تقول 'النساء مُغْمَى عليهن' بالإسبانية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الفعل الإسباني 'desmayar'، والذي يأتي من كلمة لاتينية عامية 'exmagare'، بمعنى 'يحرم من القوة أو القدرة'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'desmayado' فعل أم صفة؟
من الناحية الفنية، هو اسم المفعول من الفعل 'desmayar' (يُغْمَى عليه)، ولكن في الإسبانية اليومية، يُستخدم دائمًا تقريبًا كصفة لوصف حالة فقدان الوعي. هذا مشابه لكيفية استخدام اسم المفعول كصفة في العربية، مثل 'مكسور' لوصف شيء مكسور.
هل يمكنني استخدام 'desmayado' لأقول إنني جائع جدًا؟
في بعض المناطق، يقول الناس إنهم 'desmayados de hambre' (مُغْمَى عليهم من الجوع) للتأكيد على أنهم يتضورون جوعًا ويشعرون بالضعف. في العربية، قد نقول 'أنا جائع جدًا لدرجة أنني أشعر بالدوار' أو 'أنا جائع كاد أن يغمى علي'.
كيف تتغير كلمة 'desmayado' للفتاة؟
ببساطة عن طريق تغيير الحرف 'o' الأخير إلى 'a'، فتصبح 'desmayada'. هذا يتبع قاعدة تطابق الصفة مع المؤنث في الإسبانية، كما هو الحال في العربية حيث تتغير الصفة لتناسب المؤنث.

