Inklingo

desmayado

des-mah-YAH-dohdesmaˈʝaðo

desmayado يعني مُغْمَى عليه بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

مُغْمَى عليه

أيضًا: فاقد الوعي
شخص مستلقٍ بسلام على سجادة ناعمة وعيناه مغلقتان، ويبدو أنه قد أغمي عليه.

📝 في التطبيق

El hombre está desmayado en el sofá.

A1

الرجل مُغْمَى عليه على الأريكة.

Ella se quedó desmayada después de ver la sangre.

A2

أُغْمِيَ عليها بعد رؤية الدم.

Los paramédicos encontraron al conductor desmayado.

B1

وجد المسعفون السائق فاقدًا للوعي.

روابط الكلمات

مرادفات

  • inconsciente (فاقد الوعي)
  • desvanecido (مُغْمَى عليه)

متضادات

تلازمات شائعة

  • caer desmayadoيسقط مغمى عليه
  • quedar desmayadoيبقى فاقدًا للوعي

محبط

أيضًا: ضعيف
شخصية حزينة تجلس على مقعد في الحديقة بكتفين منحنيتين ورأس متدلٍ، تبدو محبطة.

📝 في التطبيق

Se siente desmayado por el calor y el hambre.

B1

يشعر بالضعف بسبب الحر والجوع.

No te quedes desmayado ante las dificultades.

B2

لا تشعر بالإحباط في مواجهة الصعوبات.

روابط الكلمات

مرادفات

  • desalentado (محبط)
  • débil (ضعيف)

متضادات

تلازمات شائعة

  • ánimo desmayadoروح معنوية منخفضة / مزاج محبط

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "desmayado" بالإسبانية:

مُغْمَى عليه

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: desmayado

السؤال 1 من 3

كيف تقول 'النساء مُغْمَى عليهن' بالإسبانية؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
desmayar(يُغْمَى عليه / يُفْقِد الوعي)فعل
desmayo(إغماء / فقدان وعي)اسم
desmayarse(يُغْمَى عليه / يفقد وعيه)فعل
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الفعل الإسباني 'desmayar'، والذي يأتي من كلمة لاتينية عامية 'exmagare'، بمعنى 'يحرم من القوة أو القدرة'.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: dismayPortuguese: desmaiado

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'desmayado' فعل أم صفة؟

من الناحية الفنية، هو اسم المفعول من الفعل 'desmayar' (يُغْمَى عليه)، ولكن في الإسبانية اليومية، يُستخدم دائمًا تقريبًا كصفة لوصف حالة فقدان الوعي. هذا مشابه لكيفية استخدام اسم المفعول كصفة في العربية، مثل 'مكسور' لوصف شيء مكسور.

هل يمكنني استخدام 'desmayado' لأقول إنني جائع جدًا؟

في بعض المناطق، يقول الناس إنهم 'desmayados de hambre' (مُغْمَى عليهم من الجوع) للتأكيد على أنهم يتضورون جوعًا ويشعرون بالضعف. في العربية، قد نقول 'أنا جائع جدًا لدرجة أنني أشعر بالدوار' أو 'أنا جائع كاد أن يغمى علي'.

كيف تتغير كلمة 'desmayado' للفتاة؟

ببساطة عن طريق تغيير الحرف 'o' الأخير إلى 'a'، فتصبح 'desmayada'. هذا يتبع قاعدة تطابق الصفة مع المؤنث في الإسبانية، كما هو الحال في العربية حيث تتغير الصفة لتناسب المؤنث.