edificar
“edificar” يعني “يبني” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يبني
أيضًا: يشيّد
📝 في التطبيق
Los antiguos romanos decidieron edificar un gran templo en esta colina.
B1قرر الرومان القدماء بناء معبد عظيم على هذا التل.
Es costoso edificar en terrenos tan inclinados.
B2من المكلف البناء على أرض شديدة الانحدار.
El arquitecto fue contratado para edificar el nuevo hospital central.
C1تم تعيين المهندس المعماري لتشييد المستشفى المركزي الجديد.
يثقف
أيضًا: يرفع المعنويات
📝 في التطبيق
Sus palabras siempre logran edificar a quienes lo escuchan.
C1كلماته دائمًا ما تنجح في تثقيف من يستمع إليه.
Debemos usar las redes sociales para edificar, no para destruir.
B2يجب أن نستخدم وسائل التواصل الاجتماعي للارتقاء، وليس للتدمير.
Es una lectura muy edificante para los jóvenes.
C1إنها قراءة مفيدة جدًا للشباب.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "edificar" بالإسبانية:
يرفع المعنويات→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: edificar
السؤال 1 من 3
ما هي صيغة 'yo' (أنا) الصحيحة في صيغة الماضي التام (preterite)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'aedificare'، التي تجمع بين 'aedes' (منزل أو معبد) و 'facere' (يفعل أو يصنع). تعني حرفياً 'صنع منزل'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'edificar' و 'construir'؟
'construir' عام وشائع لأي بناء أو تجميع. 'edificar' أكثر رسمية وتشير عادةً إلى الهندسة المعمارية أو التحسين الأخلاقي تحديدًا.
هل تُستخدم 'edificar' في المحادثة؟
نادرًا ما تُستخدم في الحديث العادي. من المرجح أن تسمعها في عظة، أو محاضرة جامعية عن التاريخ، أو في سياق قانوني/معماري.
لماذا يتغير الإملاء إلى 'qu'؟
في اللغة الإسبانية، يُنطق حرف 'c' مثل 's' عندما يكون بجوار 'e' أو 'i'. نظرًا لأن 'edificar' لها صوت 'ك'، فإننا نستخدم 'qu' للحفاظ على هذا الصوت عند إضافة نهاية 'e'.

