erróneo
“erróneo” يعني “خاطئ” بالإسبانية (عند الإشارة إلى معلومات أو بيانات).
خاطئ, غير صحيح
أيضًا: مُخطئ, غير صائب
📝 في التطبيق
Los datos que recibimos son erróneos.
B1البيانات التي تلقيناها خاطئة.
Ella tomó una decisión errónea por falta de tiempo.
B1لقد اتخذت قرارًا خاطئًا بسبب نقص الوقت.
Es un concepto erróneo pensar que todos los gatos odian el agua.
B2من المفاهيم الخاطئة (المفاهيم غير الصحيحة) الاعتقاد بأن جميع القطط تكره الماء.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "erróneo" بالإسبانية:
مُخطئ→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: erróneo
السؤال 1 من 3
أي مما يلي هي أفضل طريقة لقول 'معلومات خاطئة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'erroneus'، والتي كانت تعني في الأصل 'تائه' أو 'منحرف'. وهي تأتي من 'errare'، نفس الجذر الذي أعطانا 'error' و 'errant'.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'erróneo' و 'equivocado'؟
تُستخدم 'Erróneo' عادةً للأشياء مثل البيانات أو المفاهيم أو النظريات. 'Equivocado' أكثر شيوعًا للأشخاص الذين ارتكبوا خطأ أو للأخطاء اليومية العادية.
هل 'erróneo' تحتاج دائمًا إلى المطابقة مع الاسم؟
نعم! في اللغة الإسبانية، يجب أن تتطابق الصفات مع جنس وعدد الاسم. لذا لديك: erróneo (مذكر)، errónea (مؤنث)، erróneos (جمع مذكر)، و erróneas (جمع مؤنث).
هل 'erróneo' كلمة رسمية جدًا؟
إنها أكثر رسمية قليلاً من 'mal' أو 'equivocado'، ولكنها تُستخدم كثيرًا جدًا في التقارير الإخبارية وفي البيئات المدرسية/المهنية.