Inklingo

escapado

es-kah-PAH-doheskaˈpaðo

هارب, فار

أيضًا: فرّ
أرنب بني يهرب عبر ثقب في سياج خشبي إلى حقل عشبي مشرق.

📝 في التطبيق

El perro escapado regresó a casa después de dos días.

B1

عاد الكلب الهارب إلى المنزل بعد يومين.

Atraparon al prisionero escapado cerca de la frontera.

B2

قبضوا على السجين الهارب بالقرب من الحدود.

Tenemos que encontrar la tortuga escapada.

B1

علينا أن نجد السلحفاة الهاربة.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • animal escapadoحيوان هارب
  • prisionero escapadoسجين هارب

جامح, مبالغ فيه

أيضًا: جنوني
صفةmC1informal
General Latin America (Informal)
طفل صغير مغطى بالطلاء الملون، يدور بنشاط في غرفة مليئة بالألعاب، مما يوضح سلوكًا جامحًا.

📝 في التطبيق

¡Qué precio tan escapado tiene ese coche!

C1

يا له من سعر مبالغ فيه لهذه السيارة!

Ese chico es un poco escapado; siempre está haciendo bromas pesadas.

B2

هذا الطفل جامح قليلاً / خارج عن السيطرة؛ إنه دائمًا ما يقوم بمقالب سيئة.

La fiesta se puso muy escapada después de medianoche.

C1

أصبحت الحفلة جامحة حقًا بعد منتصف الليل.

روابط الكلمات

مرادفات

  • exagerado (مبالغ فيه، مفرط)
  • descontrolado (غير منضبط)

متضادات

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "escapado" بالإسبانية:

جنوني

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: escapado

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'escapado' بمعناها المجازي (بمعنى 'مبالغ فيه' أو 'مفرط')؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
escapar(يهرب (فعل))فعل
escape(هروب (اسم))اسم
escapada(رحلة قصيرة / عطلة (اسم))اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الفعل 'escapar'، الذي يعود بجذوره إلى اللاتينية العامية *excappare*. كان هذا يعني حرفيًا 'خلع الرداء أو العباءة' (ex- تعني 'خارج' و cappa تعني 'عباءة'). الفكرة هي أنك تتخلص من ملابسك الخارجية للفرار بسرعة أو للابتعاد.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: escapadoFrench: échappé

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'escapado' هي نفسها 'huido'؟

إنهما مترادفان متشابهان جدًا. كلاهما يعني 'فرّ' أو 'هرب'. 'Escapado' بشكل عام أكثر شيوعًا وغالبًا ما تشير إلى التحرر من قيد معين (مثل قفص أو سجن)، بينما 'huido' تعني ببساطة أنه قد فر أو هرب.

هل يمكنني استخدام 'escapado' كاسم؟

نعم، ولكن بشكل أقل تكرارًا. عندما تقول 'el escapado'، فإنك تشير إلى 'الهارب' أو 'الفار'. إنها تعمل كاسم يصف الشخص الذي هرب.