Inklingo

grave

GRAH-vehˈɡɾa.βe

خطير, شديد, حرج

أيضًا: جدي
صفةm/fB1
رسم توضيحي لكتاب قصص يظهر طبيبًا بتعبير جاد وقلق عميق، يمثل موقفًا خطيرًا.

📝 في التطبيق

Su estado de salud es grave, necesita un médico inmediatamente.

B1

حالة صحته خطيرة، يحتاج إلى طبيب فورًا.

Cometer un error tan grave en el informe afectará tu ascenso.

B2

ارتكاب خطأ جسيم كهذا في التقرير سيؤثر على ترقيتك.

El presidente dio un discurso con tono grave sobre la crisis económica.

C1

ألقى الرئيس خطابًا بنبرة جادة حول الأزمة الاقتصادية.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • peligro graveخطر جسيم
  • situación graveوضع خطير

منخفض التردد, عميق

أيضًا: باس
صفةm/fC1
رسم توضيحي لكتاب قصص لآلة موسيقية كبيرة من النحاس (توبا) تصدر موجات صوتية واسعة وبطيئة ومرئية، تمثل صوتًا منخفض التردد.

📝 في التطبيق

El cantante tiene una voz muy grave y potente.

B2

المغني لديه صوت عميق وقوي جدًا.

Necesitas ajustar los tonos graves de los altavoces.

C1

تحتاج إلى ضبط نغمات الصوت المنخفض (باس) في مكبرات الصوت.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • agudo (حاد، مرتفع التردد)

تلازمات شائعة

  • voz graveصوت عميق

ذات تشديد على المقطع شبه الأخير

أيضًا: باروكسيتون
صفةm/fC2technical
رسم توضيحي لكتاب قصص يظهر ثلاثة مكعبات ملونة بسيطة في صف. المكعب الأوسط، الذي يمثل المقطع شبه الأخير، أكبر بشكل ملحوظ ومميز.

📝 في التطبيق

Las palabras graves que terminan en vocal no llevan tilde.

C2

الكلمات التي يقع تشديدها على المقطع شبه الأخير وتنتهي بحرف متحرك لا تأخذ علامة تشديد مكتوبة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • llana (مسطحة/عادية (اسم آخر لهذا النوع من الكلمات))

متضادات

  • aguda (مشَدَّدة على المقطع الأخير)
  • esdrújula (مشَدَّدة على المقطع الثالث من الأخير)

تلازمات شائعة

  • palabra graveكلمة مشَدَّدة على المقطع شبه الأخير

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "grave" بالإسبانية:

باروكسيتونمنخفض التردد

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: grave

السؤال 1 من 2

في أي سياق نستخدم "grave" بمعنى "منخفض التردد"؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
gravedad(ثقل، خطورة)اسم
gravar(يفرض ضريبة، يثقل)فعل
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *gravis*، والتي كانت تعني "ثقيل"، "ذي وزن"، أو "جدي". هذا الأصل يفسر كلاً من المعنى الحديث "خطير" (له وزن/أهمية) والمعنى الموسيقي/اللغوي للصوت "منخفض" أو "ثقيل".

أول تسجيل: 13th century (in Romance languages)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: graveItalian: graveFrench: grave

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل تُستخدم "grave" فقط للمواقف السلبية؟

على الرغم من أنها تُستخدم في الغالب للمواقف السلبية أو الخطيرة (خطأ جسيم، مرض خطير)، إلا أنها يمكن أن تصف أحيانًا طريقة جادة أو رصينة (تعبير جاد)، وهو أمر أكثر حيادية.

لماذا كلمة "grave" هي نفسها للأسماء المذكرة والمؤنثة؟

الصفات في الإسبانية التي تنتهي بـ "-e" غالبًا ما تحتفظ بنفس الشكل بغض النظر عما إذا كان الاسم الذي تصفه مذكرًا أم مؤنثًا. أنت تغير النهاية فقط عند جعله جمعًا (graves).