Inklingo

llamara

ya-MA-raʝaˈmaɾa

llamara يعني كان سيتصل بالإسبانية (عند الحديث عن فعل غير مؤكد أو أمنية).

كان سيتصل, لو اتصل

أيضًا: يجب أن يتصل
فعلB1regular ar
Spain & Latin America
شخص يقف على قمة تل، يلوح بيده ويضع فمه كأنه يصرخ لشخص بعيد.
gerundllamando
past Participlellamado
infinitivellamar

📝 في التطبيق

Si él me llamara, yo iría de inmediato.

B1

لو اتصل بي، لذهبت فوراً.

Mi madre quería que la llamara ayer.

B1

أرادت أمي أن أتصل بها بالأمس.

Buscaba a alguien que se llamara como yo.

B2

كنت أبحث عن شخص كان اسمه (يُدعى) مثلي.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • si me llamaraلو اتصل بي
  • antes de que llamaraقبل أن يتصل

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • llamar a la puertaيطرق الباب

🔄 التصريفات

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesllamaran
yollamara
llamaras
vosotrosllamarais
nosotrosllamáramos
él/ella/ustedllamara

present

ellos/ellas/ustedesllamen
yollame
llames
vosotrosllaméis
nosotrosllamemos
él/ella/ustedllame

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesllamaron
yollamé
llamaste
vosotrosllamasteis
nosotrosllamamos
él/ella/ustedllamó

imperfect

ellos/ellas/ustedesllamaban
yollamaba
llamabas
vosotrosllamabais
nosotrosllamábamos
él/ella/ustedllamaba

present

ellos/ellas/ustedesllaman
yollamo
llamas
vosotrosllamáis
nosotrosllamamos
él/ella/ustedllama

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "llamara" بالإسبانية:

كان سيتصللو اتصل

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: llamara

السؤال 1 من 1

أي جملة صحيحة لـ 'لو اتصلت بي، لكنت سعيداً'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'clamare'، والتي كانت تعني 'يصرخ' أو 'يستغيث'. بمرور الوقت، تغير صوت 'cl' إلى صوت 'll' الإسباني، وتحول المعنى من الصراخ إلى مجرد مناداة شخص ما.

أول تسجيل: 12th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: claimPortuguese: chamar

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'llamará' و 'llamara'؟

علامة النبرة هي المفتاح! 'Llamará' (مع نبرة) تعني 'سوف يتصل' (مستقبل). 'Llamara' (بدون نبرة) هي صيغة افتراضية لـ 'لو اتصل' أو 'يجب أن يتصل'.

هل يمكن أن تعني 'llamara' 'اتصلت'؟

نعم، ولكن فقط في حالات خاصة تتعلق بالشك أو الأماني أو جمل 'إذا'. لحقيقة بسيطة مثل 'اتصلت بالأمس'، ستستخدم 'llamé'.