Inklingo

pertinente

per-tee-NEN-tehpeɾtiˈnente

pertinente يعني ذو صلة بالإسبانية (يتناسب مع الموضوع).

ذو صلة, مناسب

أيضًا: pertinente
صفةm/fB1
قطعة بازل ملونة واحدة تتناسب تمامًا مع فجوة مطابقة في لغز شبه مكتمل.

📝 في التطبيق

Esa es una pregunta muy pertinente para el tema de hoy.

B1

هذا سؤال ذو صلة كبيرة بموضوع اليوم.

El abogado presentó las pruebas pertinentes al caso.

B2

قدم المحامي الأدلة ذات الصلة بالقضية.

Antes de viajar, debes conseguir la documentación pertinente.

B1

قبل السفر، يجب عليك الحصول على الوثائق المناسبة.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • impertinente (غير ذي صلة أو وقح)
  • ajeno (غير ذي صلة/غريب)

تلازمات شائعة

  • información pertinenteمعلومات ذات صلة
  • tomar las medidas pertinentesاتخاذ الإجراءات المناسبة
  • en el momento pertinenteفي الوقت المناسب

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "pertinente" بالإسبانية:

pertinente

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: pertinente

السؤال 1 من 3

أي مما يلي مرادف لكلمة 'pertinente'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من اللاتينية 'pertinere'، والتي تعني 'الوصول إلى' أو 'الانتماء إلى'. تشترك في نفس الجذر مع الكلمة الإنجليزية 'pertain'.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: pertinentFrench: pertinentItalian: pertinente

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'relevante' و 'pertinente'؟

إنهما متشابهتان جدًا، لكن 'relevante' تعني عادةً أن شيئًا ما مهم أو ذو مغزى، بينما 'pertinente' تعني تحديدًا أنه 'مناسب للموقف' أو 'مرتبط بشكل صحيح' بالموضوع المطروح. في اللغة العربية، قد نستخدم 'ذو صلة' أو 'مناسب' للتعبير عن المعنى الدقيق لكلمة 'pertinente'.

هل 'pertinente' كلمة رسمية؟

نعم، هي أكثر رسمية قليلاً من كلمات مثل 'útil' (مفيد) أو 'bueno' (جيد)، وتستخدم بشكل متكرر في السياقات القانونية والأكاديمية والتجارية. هذا ينطبق أيضًا على استخدام 'ذو صلة' أو 'مناسب' في اللغة العربية في نفس السياقات.

هل يمكنني استخدام 'pertinente' لوصف شخص؟

ليس عادةً. تُستخدم دائمًا لوصف الأشياء، مثل الأسئلة أو التعليقات أو الأدلة أو الإجراءات. إذا وصفت شخصًا بأنه 'impertinente' (العكس)، فهذا يعني أنه وقح أو مزعج. في اللغة العربية، لا نستخدم كلمة 'ذو صلة' لوصف الأشخاص، بل نستخدم كلمات مثل 'وقح' أو 'غير لائق'.