relevar
“relevar” يعني “يُخَلِّف / يَتَخَلَّف” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يُخَلِّف / يَتَخَلَّف
أيضًا: يَتَخَلَّف عن
📝 في التطبيق
Mi compañero me va a relevar a las ocho para que yo pueda cenar.
B1زميلي في العمل سيخلفني في الثامنة حتى أتمكن من تناول العشاء.
El soldado relevó a su compañero en la puerta de la base.
B2خَلَّف الجندي زميله عند بوابة القاعدة.
Es agotador conducir tantas horas; ¿me relevas un rato?
B1القيادة لساعات طويلة مرهقة؛ هل ستتخلف عني قليلاً؟
يُعْفِي / يُبَرِّئ
أيضًا: يُحَرِّر
📝 في التطبيق
El juez lo relevó de su promesa de confidencialidad.
C1القاضي أعفاه من وعده بالسرية.
Quedas relevado de toda responsabilidad en este asunto.
C1أنت معفى من كل مسؤولية في هذا الشأن.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: relevar
السؤال 1 من 3
أي جملة تعني بشكل صحيح 'سأتولى مناوبتك'؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'relevare'، والتي تعني 'رفع مرة أخرى' أو 'تخفيف العبء'. الأمر أشبه بإزالة حمل عن أكتاف شخص آخر.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'relevar' متعلق بـ 'relevante' (ذو صلة)؟
نعم! كلاهما يأتي من نفس الجذر اللاتيني. 'Relevante' وصفت في الأصل شيئًا 'برز' أو 'ارتفع' عن الأشياء الأخرى، مما جعله مهمًا.
هل يمكنني استخدام 'relevar' لـ 'كشف سر'؟
لا، هذا فخ شائع! لكشف سر، استخدم 'revelar' (بحرف 'v'). أما 'relevar' (بصوت 'b' من 'v') فهو لاستبدال الأشخاص أو تحريرهم من واجباتهم.
هل هذا الفعل شائع في الرياضة؟
بالتأكيد. يُستخدم في سباقات التتابع (carreras de relevos) وعندما يحل لاعب محل لاعب آخر في الملعب.

