Inklingo

sonoro

so-NO-rosoˈno.ɾo

رنان, صاخب

أيضًا: جهوري, عالٍ
جرس ذهبي كبير يهتز مع خطوط تموج مرئية حوله لإظهار صوت عميق وواضح.

📝 في التطبيق

Tenía una risa sonora que se escuchaba en toda la casa.

B1

كانت لديها ضحكة رنانة يمكن سماعها في جميع أنحاء المنزل.

El actor tiene una voz muy sonora y profunda.

B2

الممثل لديه صوت جهوري وعميق جدًا.

Un aplauso sonoro cerró la función de teatro.

B2

اختتمت جولة تصفيق عالية أداء المسرح.

روابط الكلمات

مرادفات

  • resonante (رنان)
  • retumbante (مدوٍ)

متضادات

تلازمات شائعة

  • risa sonoraضحكة رنانة
  • voz sonoraصوت جهوري
  • éxito sonoroنجاح مدوٍ

صوتي, مجهور

أيضًا: صوتي
جهاز عرض أفلام قديم مع مكبر صوت بجانبه يصدر نوتات موسيقية لتمثيل الفيلم الصوتي.

📝 في التطبيق

El cine sonoro comenzó a finales de la década de 1920.

B2

بدأ الفيلم الصوتي في أواخر العشرينات من القرن الماضي.

Me encanta la banda sonora de esta película.

A2

أحب الموسيقى التصويرية لهذا الفيلم.

La letra 'b' es un sonido sonoro porque vibran las cuerdas vocales.

C1

الحرف 'ب' هو صوت مجهور لأن الحبال الصوتية تهتز.

روابط الكلمات

مرادفات

  • acústico (صوتي)
  • vocal (صوتي)

متضادات

تلازمات شائعة

  • banda sonoraالموسيقى التصويرية
  • cine sonoroفيلم صوتي / أفلام ناطقة
  • sistema sonoroنظام صوتي

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "sonoro" بالإسبانية:

جهوريمجهور

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: sonoro

السؤال 1 من 3

ما هي 'banda sonora'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'sonorus'، والتي تأتي من 'sonor' (صوت أو ضوضاء) والفعل 'sonare' (إصدار صوت).

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: sonorousItalian: sonoroFrench: sonore

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'sonoro' هو نفس 'ruidoso'؟

ليس تمامًا! 'Ruidoso' تعني صاخب أو عالٍ بطريقة قد تكون مزعجة. 'Sonoro' يتعلق أكثر بالثراء أو الوضوح أو الحضور التقني للصوت.

متى أستخدم 'sonora' بدلاً من 'sonoro'؟

استخدم 'sonora' كلما كنت تصف اسمًا مؤنثًا، مثل 'voz' (صوت)، 'risa' (ضحكة)، أو 'banda' (فرقة).

هل يمكن أن تصف كلمة 'sonoro' شخصًا؟

عادةً، تصف سمة معينة للشخص، مثل صوته أو ضحكته، بدلاً من شخصيته.