acortar
“acortar” bedeutet “kürzen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
kürzen
Auch: einkürzen
📝 In Aktion
Tengo que acortar estos pantalones porque me quedan muy largos.
A2Ich muss diese Hose kürzen, weil sie mir zu lang ist.
El sastre puede acortar las mangas de la chaqueta.
B1Der Schneider kann die Ärmel der Jacke kürzen.
Decidieron acortar el camino yendo por el bosque.
B1Sie beschlossen, den Weg abzukürzen, indem sie durch den Wald gingen.
kürzen
Auch: verkürzen
📝 In Aktion
Tuvimos que acortar la reunión porque el jefe tenía prisa.
B1Wir mussten die Besprechung kürzen, weil der Chef es eilig hatte.
Debes acortar el artículo para que quepa en la página.
B2Sie müssen den Artikel kürzen, damit er auf die Seite passt.
Los días se acortan durante el invierno.
A2Die Tage werden im Winter kürzer.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "acortar" übersetzt werden:
einkürzen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: acortar
Frage 1 von 3
Welcher Satz bedeutet 'Ich muss die Dauer des Besuchs verkürzen'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Abgeleitet vom lateinischen 'curtare' (kürzen), kombiniert mit dem spanischen Präfix 'a-', abgeleitet von 'curtus' (kurz).
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Kann ich 'acortar' für Haare schneiden verwenden?
Normalerweise nicht. Für Haare verwenden wir 'cortar' (schneiden). Verwenden Sie 'acortar' für Dinge wie Kleidung, Zeit oder Entfernungen.
Was ist der Unterschied zwischen 'acortar' und 'achicar'?
'Acortar' bedeutet speziell, etwas in Länge oder Zeit kürzer zu machen. 'Achicar' bedeutet, etwas in seiner Gesamtgröße oder seinem Volumen kleiner zu machen (wie ein Foto oder eine Schachtel).
Wie sagt man 'eine Abkürzung nehmen'?
Die gebräuchlichste Wendung ist 'acortar camino'.

