apoderar
“apoderar” bedeutet “bevollmächtigen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
bevollmächtigen
Auch: autorisieren, eine Prozessvollmacht erteilen
📝 In Aktion
Tengo que apoderar a mi abogado para que firme el contrato.
B2Ich muss meinen Anwalt bevollmächtigen, damit er den Vertrag unterschreiben kann.
La junta decidió apoderar al director para las negociaciones.
C1Der Vorstand beschloss, den Direktor für die Verhandlungen zu bevollmächtigen.
Es necesario apoderar a un representante legal en el extranjero.
C1Es ist notwendig, einem Rechtsvertreter im Ausland eine Prozessvollmacht zu erteilen.
überwältigen
Auch: ergreifen, übermannen
📝 In Aktion
El miedo se apoderó de él durante el examen.
B1Die Angst überwältigte ihn während der Prüfung.
Los manifestantes se apoderaron del edificio.
B2Die Demonstranten ergriffen das Gebäude.
No dejes que el pánico se apodere de la situación.
B2Lass nicht zu, dass die Panik die Situation übernimmt.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "apoderar" übersetzt werden:
autorisieren→bevollmächtigen→ergreifen→übermannen→überwältigen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: apoderar
Frage 1 von 3
Welcher Satz ist korrekt für 'Die Angst überwältigte ihn'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom spanischen Präfix 'a-' (zu/in Richtung) in Kombination mit 'poder' (Macht), das vom lateinischen 'posse' (können) stammt.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'apoderar' dasselbe wie 'empower' im Englischen?
Nur im juristischen Sinne. Wenn Sie 'jemandem das Selbstvertrauen geben, erfolgreich zu sein' meinen, verwenden Sie stattdessen das Wort 'empoderar'.
Muss ich mit diesem Wort immer 'se' verwenden?
Nein. Verwenden Sie 'se' (apoderarse), wenn etwas 'übernimmt' oder 'ergreift'. Verwenden Sie es ohne 'se' (apoderar) nur, wenn Sie einer anderen Person formell eine rechtliche Befugnis erteilen.
Kann 'apoderarse' auch für positive Dinge verwendet werden?
Normalerweise hat es einen leicht überwältigenden oder aggressiven Ton (wie ein Dieb, der ein Gebäude stürmt, oder Angst, die eine Person ergreift), aber es kann für positive Gefühle wie 'Freude, die überhandnimmt' verwendet werden, wenn die Freude sehr intensiv ist.

