barriga
bah-REE-gah
/baˈriɣa/
Im Spanischen wird 'barriga' häufig verwendet, um den Bauch einer Person oder eines Tieres zu bezeichnen.
barriga(Substantiv)
Bauch
?allgemeine Anatomie
,Bäuchlein
?informell oder liebevoll
Magen
?referring to the external area
,Wampe
?referring to a large stomach
📝 In Aktion
Me duele la barriga después de comer tanto.
A1Mein Bäuchlein tut weh, nachdem ich so viel gegessen habe.
El bebé tiene una barriga muy tierna.
A1Das Baby hat einen sehr süßen Bauch.
A Juan le está saliendo barriga porque no hace ejercicio.
B1Juan bekommt eine Wampe, weil er keinen Sport treibt.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung von 'der/die/das' statt 'mein'
Im Spanischen verwenden wir bei Körperteilen normalerweise 'la' (der/die/das) anstelle von 'mi' (mein). Sagen Sie 'me duele la barriga' (mir tut der Bauch weh) anstatt 'mi barriga'.
❌ Häufige Fehler
Barriga vs. Estómago
Fehler: “Für alles 'estómago' zu verwenden.”
Korrektur: Verwenden Sie 'estómago' für das innere Organ und 'barriga' für den sichtbaren Bauchbereich.
⭐ Verwendungstipps
Ist es unhöflich?
'Barriga' ist freundlich und neutral. Wenn Sie sehr höflich oder medizinisch sein möchten, verwenden Sie 'vientre' oder 'abdomen'. Wenn Sie lustig oder sehr informell sind, verwenden Sie 'panza'.

Das Wort 'barriga' kann auch eine abgerundete Wölbung an einem Gegenstand beschreiben, wie die Krümmung eines Topfes.
barriga(Substantiv)
Wölbung
?Bezug nehmend auf einen abgerundeten Teil eines Objekts
Ausbuchtung
?referring to the curved part of a jar or guitar
📝 In Aktion
La barriga de esta jarra de barro es muy ancha.
B2Die Wölbung dieses Tontopfs ist sehr breit.
La pared tiene una barriga y parece que se va a caer.
C1Die Wand hat eine Wölbung und sieht aus, als würde sie einstürzen.
💡 Grammatikpunkte
Beschreibende Substantive
Viele spanische Wörter für Körperteile werden auch verwendet, um Teile von Objekten zu beschreiben, die ähnlich aussehen (wie das 'Auge' einer Nadel oder der 'Bauch' eines Glases).
⭐ Verwendungstipps
Visualisierung der Form
Verwenden Sie 'barriga', wenn ein Gegenstand, der flach sein sollte, wie ein Bauch nach außen gewölbt ist.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: barriga
Frage 1 von 2
Wenn jemand faul ist und nicht hilft, welchen Ausdruck würden Sie verwenden?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist die Verwendung von 'barriga' unhöflich?
Überhaupt nicht. Es ist das Standard-, informelle Wort für 'Bauch' oder 'Bäuchlein'. Wenn Sie jedoch beim Arzt sind, wird dieser möglicherweise 'abdomen' oder 'estómago' verwenden.
Was ist der Unterschied zwischen 'barriga' und 'panza'?
Sie sind sich sehr ähnlich. 'Barriga' ist Standard und neutral, während 'panza' etwas informeller oder 'volkstümlicher' ist. In einigen Ländern kann 'panza' etwas vulgärer klingen, wenn es verwendet wird, um das Gewicht einer Person zu beschreiben.