Inklingo

brear

breh-ahr/bɾeˈaɾ/

brear bedeutet belästigen auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

belästigen, necken

Auch: bedrängen, erschöpfen
VerbB2regular arinformal
Spain
Eine kleine, hartnäckige Mücke, die um das Ohr einer Person schwirrt, während diese versucht, ein Buch zu lesen.
gerundbreando
past Participlebreado
infinitivebrear

📝 In Aktion

Mis amigos me brean a bromas cada vez que me ven.

B1

Meine Freunde belästigen mich ständig mit Witzen, wann immer sie mich sehen.

El sol nos breó durante toda la caminata.

B2

Die Sonne brannte auf uns nieder und erschöpfte uns während des gesamten Spaziergangs.

No me brees con tantas preguntas, por favor.

C1

Bedränge mich bitte nicht mit so vielen Fragen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • molestar (nerven)
  • incordiar (belästigen/ärgern)
  • hostigar (belästigen/schikanieren)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • brear a alguien a preguntasjemanden mit Fragen bombardieren
  • brear a palosjemanden (stark) verprügeln

pechern, teeren

VerbC1regular ar
Eine Holz-Bürste, die dicken schwarzen Teer auf den Rumpf eines kleinen Holzbootes aufträgt.
gerundbreando
past Participlebreado
infinitivebrear

📝 In Aktion

Los trabajadores tienen que brear el casco del barco para impermeabilizarlo.

C1

Die Arbeiter müssen den Rumpf des Schiffes teeren, um ihn abzudichten.

Antiguamente se breaban las costuras de las cubiertas de madera.

C2

Früher wurden die Nähte von Holzdecks mit Pech abgedichtet.

Es necesario brear la superficie antes de que empiece la lluvia.

C1

Es ist notwendig, die Oberfläche zu teeren, bevor der Regen beginnt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • alquitranar (teeren)
  • impermeabilizar (abdichten)

Häufige Kollokationen

  • brear el cascoden Rumpf (eines Schiffes) pechern/teeren

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesbrearan
yobreara
brearas
vosotrosbrearais
nosotrosbreáramos
él/ella/ustedbreara

present

ellos/ellas/ustedesbreen
yobree
brees
vosotrosbreéis
nosotrosbreemos
él/ella/ustedbree

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesbrearon
yobreé
breaste
vosotrosbreasteis
nosotrosbreamos
él/ella/ustedbreó

imperfect

ellos/ellas/ustedesbreaban
yobreaba
breabas
vosotrosbreabais
nosotrosbreábamos
él/ella/ustedbreaba

present

ellos/ellas/ustedesbrean
yobreo
breas
vosotrosbreáis
nosotrosbreamos
él/ella/ustedbrea

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "brear" übersetzt werden:

bedrängenbelästigenerschöpfenneckenpechernteeren

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: brear

Frage 1 von 3

Was bedeutet „Me están breando a llamadas“?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
brea(Pech oder Teer)Substantiv
breadura(das Pechern/Teeren)Substantiv
breado(gepecht/geteert)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Abgeleitet vom Substantiv 'brea' (Pech/Teer), das wahrscheinlich vom Altfranzösischen 'breis' oder germanischen Wurzeln im Zusammenhang mit 'Harz' stammt.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: brai

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wird „brear“ in Lateinamerika verwendet?

Ja, obwohl es in Spanien viel häufiger vorkommt. In Lateinamerika hört man für „belästigen“ vielleicht öfter „fregar“ oder „fastidiar“.

Kann „brear“ für körperliche Erschöpfung verwendet werden?

Ja, besonders in Bezug auf das Wetter. „El calor nos está breando“ bedeutet, dass die Hitze uns erschöpft oder niederbrennt.

Ist „brear“ ein vulgärer Ausdruck?

Nein, es ist informell, aber nicht vulgär. Es ist sicher, es in lockeren Gesprächen mit Freunden oder Familie zu verwenden.