brear
“brear” bedeutet “belästigen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
belästigen, necken
Auch: bedrängen, erschöpfen
📝 In Aktion
Mis amigos me brean a bromas cada vez que me ven.
B1Meine Freunde belästigen mich ständig mit Witzen, wann immer sie mich sehen.
El sol nos breó durante toda la caminata.
B2Die Sonne brannte auf uns nieder und erschöpfte uns während des gesamten Spaziergangs.
No me brees con tantas preguntas, por favor.
C1Bedränge mich bitte nicht mit so vielen Fragen.
pechern, teeren

📝 In Aktion
Los trabajadores tienen que brear el casco del barco para impermeabilizarlo.
C1Die Arbeiter müssen den Rumpf des Schiffes teeren, um ihn abzudichten.
Antiguamente se breaban las costuras de las cubiertas de madera.
C2Früher wurden die Nähte von Holzdecks mit Pech abgedichtet.
Es necesario brear la superficie antes de que empiece la lluvia.
C1Es ist notwendig, die Oberfläche zu teeren, bevor der Regen beginnt.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "brear" übersetzt werden:
bedrängen→belästigen→erschöpfen→necken→pechern→teeren→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: brear
Frage 1 von 3
Was bedeutet „Me están breando a llamadas“?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Abgeleitet vom Substantiv 'brea' (Pech/Teer), das wahrscheinlich vom Altfranzösischen 'breis' oder germanischen Wurzeln im Zusammenhang mit 'Harz' stammt.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird „brear“ in Lateinamerika verwendet?
Ja, obwohl es in Spanien viel häufiger vorkommt. In Lateinamerika hört man für „belästigen“ vielleicht öfter „fregar“ oder „fastidiar“.
Kann „brear“ für körperliche Erschöpfung verwendet werden?
Ja, besonders in Bezug auf das Wetter. „El calor nos está breando“ bedeutet, dass die Hitze uns erschöpft oder niederbrennt.
Ist „brear“ ein vulgärer Ausdruck?
Nein, es ist informell, aber nicht vulgär. Es ist sicher, es in lockeren Gesprächen mit Freunden oder Familie zu verwenden.

