crear
“crear” bedeutet “erschaffen” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
erschaffen, machen
Auch: erfinden, entwerfen
📝 In Aktion
Ella quiere crear un vestido nuevo para la fiesta.
A1Sie möchte ein neues Kleid für die Party kreieren.
El artista pasó meses creando esa escultura.
A2Der Künstler verbrachte Monate damit, diese Skulptur zu erschaffen.
Necesitamos crear una contraseña segura.
A2Wir müssen ein sicheres Passwort erstellen.
gründen, einrichten
Auch: ins Leben rufen
📝 In Aktion
El presidente quiere crear un nuevo ministerio de educación.
B1Der Präsident will ein neues Bildungsministerium einrichten.
Ellos crearon la empresa hace diez años.
B2Sie haben die Firma vor zehn Jahren gegründet.
verursachen, hervorrufen
Auch: provozieren
📝 In Aktion
Su actitud creó mucha tensión en el grupo.
B2Seine Einstellung verursachte viel Spannung in der Gruppe.
La crisis ha creado una necesidad de cambio urgente.
C1Die Krise hat einen dringenden Änderungsbedarf hervorgerufen.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "crear" übersetzt werden:
einrichten→entwerfen→erfinden→erschaffen→gründen→hervorrufen→machen→provozieren→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: crear
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'crear' im Sinne von 'verursachen/hervorrufen' (B2-Niveau)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *creare* ab, was „hervorbringen, zeugen, ins Leben rufen“ bedeutet, insbesondere im Kontext göttlicher oder natürlicher Erzeugung. Es hat diese Kernbedeutung des Hervorbringens von etwas Neuem beibehalten.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
¿Cuál es la diferencia entre 'crear' y 'hacer'?
Beide bedeuten „machen“, aber 'hacer' wird im Allgemeinen für einfache Handlungen oder physische Aufgaben verwendet (hacer la cena, hacer ejercicio). 'Crear' ist für Dinge reserviert, die Vorstellungskraft, Originalität oder erhebliche Anstrengung erfordern, um ins Leben gerufen zu werden (crear una empresa, crear una obra de arte).
Does 'crear' ever require the subjunctive mood?
Normalerweise nicht. Da 'crear' eine Tatsache oder Absicht ausdrückt, wird meist die normale Verbform (Indikativ) verwendet. Wenn Sie 'crear' jedoch in einer negativen Aussage verwenden, die Zweifel ausdrückt ('No creo que sea verdad' – Ich glaube nicht, dass es wahr ist), ändert sich das Verb im zweiten Satzteil in die spezielle Form (Subjunktiv).


